2018 Texting Slang Update: Wie Sie entschlüsseln, was Ihr Teenager online sagt

Von Toni Birdsong am 13. Januar 2018

Jedes Jahr aktualisieren wir unseren Teenager-Slang und dieses Jahr haben wir eine Handvoll Begriffe hinzugefügt, die Ihnen die Kinnlade herunterfallen lassen könnten.

Slang ist ein wesentlicher Bestandteil des Erwachsenwerdens. Ein Wort oder eine Abkürzung kann einer Nachricht oder einem Text eine wichtige Bedeutung oder Emotion verleihen. Slang hilft Kindern, ihre Verbindungen zu definieren, sich akzeptiert zu fühlen und Unabhängigkeit zu erlangen. Und natürlich gibt es den Bonus von Slang, der die Eltern im Unklaren lässt. Jeder Teil dieser Logik ist größtenteils vernünftig, also sollten wir uns zurückhaltend, aber bewusst verhalten, wenn wir dieses Übergangsritual zulassen.

Die Variable, die sich zwischen den Kindern von heute und den Kindern von früher unterscheidet, ist die Technologie. Wenn die Bedeutung eines verhüllten Wortes oder Ausdrucks lustig oder harmlos ist, dann ist das kein Problem. Aber wenn ein Begriff mit einer beleidigenden, missbräuchlichen, illegalen oder schädlichen Bedeutung aufgeladen ist, dann ist es an der Zeit, diesen Slang ernst zu nehmen.

Wie immer haben wir inoffiziell eine Handvoll Teenager befragt, auf das digitale Geplapper geachtet und ein paar beeindruckende Listen erstellt. Hier ist der Slang, den wir gefunden haben und den Kinder benutzen.

Harmlos

Scoop: Jemanden abholen, z.B. bei ihm zu Hause
Finna: Sich verabreden, um etwas zu tun
Yeet: Eine Art, Aufregung über etwas auszudrücken
Skeet: Los geht’s
Dip: Zu gehen
Mans: Ein Mann/eine Person
Low key: Etwas unter Freunden geheim halten
High key: Es ist mir egal, wer es weiß
AMOSC: Add me on snapchat
Gualla: Geld
Rn: Im Moment
Slick: Cool
Geekin: Lacht zu viel und zu laut
Wette: Es wird etwas passieren
Kurve: Jemanden romantisch zurückweisen
Salzig: Auf eine freche oder bittere Art und Weise reden
WRU: Wo bist du?
WUD: Was machst du?
LYAAF: Dich als Freund lieben
NC: Kein Kommentar
IDKWTD: Ich weiß nicht, was ich tun soll
DOH: Ausdruck von Frustration, oder etwas zu realisieren
123: Ich stimme zu
Hml: Rufen Sie mich an oder schreiben Sie mir eine SMS, ich warte
OBS: Natürlich
OFC: Natürlich
ACC: Eigentlich
POA: Plan of Action
IMO: In My Opinion
GOMB: Get Off My Back
KOTL: Kiss On The Lips
Huggle: Umarmen und Kuscheln
Ship: Abkürzung für Beziehung
IDEK: Ich weiß es nicht einmal
IKR: Ich weiß es, richtig?
SMH: Kopfschütteln
Durstig: Verzweifelt, ungeduldig oder übermäßig eifrig
Dime: Auf einer Beliebtheitsskala von 1-10; Dime ist eine sehr attraktive Person
Fam: Sehr guter Freund
Basic: Jemand oder etwas ist gewöhnlich oder langweilig
Westan: Unterstützung für eine Person oder Sache zeigen
Wach: Bewusstsein für aktuelle Angelegenheiten oder soziale Themen (z.B. „That girl is so woke 24/7.“
Savage: Wenn eine Person in der Öffentlichkeit unverblümt oder ohne Filter spricht oder handelt
Gucci: Sehr beeindruckend
Sus: Verdächtig

Riskant

Was: What the heck/hell
Af: Wie f***, wird für „extrem“
121: Lass uns in einer privaten Nachricht chatten
Aeap, alap: So früh oder so spät wie möglich, bezieht sich auf Partys
Pods: Für Ihren Juul (vape)
Wolken: Der Dampf aus Ihrem Vape
F2F: Angebot, sich per Video-Chat oder persönlich zu treffen
LMIRL: Let’s meet in real life
1174: Einladung, sich an einem bestimmten Ort zu treffen, oft für eine wilde Party
9, CD9, Code 9: Eltern sind in der Nähe
99: Eltern sind weg
MOS, POS: Mutter/Eltern über die Schulter schauen
KPC: Eltern im Unklaren lassen
WTTP: Willst du Bilder tauschen?
S2R: Senden um zu empfangen (Bilder)
Sugarpisch: Bezieht sich auf ein anzügliches oder erotisches Foto
TDTM: Talk dirty to me
THOT: That wh*** over there
Zerg: Sich mit jemandem zusammentun (ein Gaming-Begriff, der sich zu einem Mobbing-Begriff gemausert hat)
KMS, KYS: Töte mich, töte dich
TBH: To Be Honest (ein offenes Kompliment oder eine Beleidigung kann folgen)
SWYP: So What’s Your Problem?
182: Ich hasse dich
Shade: Bezieht sich auf „Schatten werfen“ oder „Schatten werfen“, um jemanden herabzusetzen.
A3: Jederzeit, überall, an jedem Ort

Illegal

Blow: Kokain
Perlen: Ein gut gerollter Blunt
Knospe: Marihuana
Baum: Marihuana (d.h., Looking for tree, got any?)
Dabbing: Konzentrierte Dosen von Marihuana (begann als Tanzwahn)
420: Marihuana oder Let’s get high
DOC: Drug of choice
Yayo: Kokain
Baseball = Crack-Kokain
Skrill: Geld
CID: Acid
E: Ecstasy
Hazel: Heroin
Blue Boogers: Schnupfen von Adderall oder Ritalin
Pharming: In Medizinschränke eindringen, um Drogen zu finden, um high zu werden
Pox: Opium
Robo-Tripping: Hustensaft konsumieren, um high zu werden
Tweaking: High von Amphetaminen
White Lady: Kokain; Heroin
Wings: Kokain; Heroin
Speed, Crank, Uppers ,Crystal oder Tina: Meth

Aufgrund der landesweiten Zunahme der Opioidabhängigkeit fügen wir in diesem Jahr diese Liste mit Slang-/Textbegriffen für Opioide hinzu. Opioide sind verschreibungspflichtige Schmerztabletten, die auf der Straße verkauft werden. Wenn Sie sehen oder hören, dass Ihre Kinder diese Begriffe verwenden, sprechen Sie sie sofort an. Ein paar Spitznamen, Slangbegriffe sind:

Demmies: Demerol
O, Oxy, Kicker, OC, Kicker, Blues: Oxycontin
Captain Cody, Cody, Schoolboy: Codein mit Robitussin oder Tylenol
Percs: Percocet/Percodan
Doors &Fours, Pancakes und Sirup: Codein mit Glutethimid
Vikes, Lorcet, Watson, 357er: Vicodin oder Lorcet/Lortab
Pink O, Stoppschilder, Pink: Opana (Oxymorphon)
Fentanyl: China Girl, China Town, Tango und Cash
Rids, Ritties, Skippy, Skittles, Study Buddies: Ritalin
Schwarze Schönheiten, LKW-Fahrer, Wachmacher: Adderall

Während diese Listen tagelang weitergehen könnten, haben wir die gesammelt, die uns am meisten aufgefallen sind. Machen Sie sich mit diesen Wörtern und Abkürzungen vertraut, achten Sie darauf, worüber Ihre Kinder sprechen, wer ihre Freunde sind und ob der Einsatz von Technologie positive oder gefährliche Gespräche verstärkt. Wie immer sollten Sie die Beziehung und die offene Kommunikation mit Ihrem Kind oder Jugendlichen zu einer Priorität machen. Das ist der beste Weg, um digitale Katastrophen zu vermeiden.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.