Man könnte meinen, sich auf Portugiesisch zu verabschieden ist nur eine einfache Angelegenheit des Lernens eines Wortes, aber es ist tatsächlich etwas komplexer als das. Erstens, wenn Sie an all die verschiedenen Abschiedsausdrücke denken, die es im Englischen gibt, ist es keine Überraschung, dass das Abschiednehmen im Portugiesischen ähnlich ist. Zweitens haben das europäische und das brasilianische Portugiesisch unterschiedliche Wörter für „Auf Wiedersehen“, so dass es auch von Ihrem geografischen Standort abhängen kann, welches Wort Sie verwenden. Den richtigen Abschiedsausdruck für die richtige Situation zu wählen, ist eine Fähigkeit, die Sie mit einem Portugiesisch-Nachhilfelehrer entwickeln können. Hier sind ein paar Wörter und Ausdrücke, um Ihnen den Einstieg zu erleichtern:
Adeus: Die „normale“ Art, sich im europäischen Portugiesisch zu verabschieden. Wird in Portugal in allen Situationen verwendet, und in Brasilien in einigen formellen Situationen, wo es eher als etwas distanziert angesehen wird.
Tchau: Dies ist die gebräuchlichste Art, sich im brasilianischen Portugiesisch zu verabschieden, und stammt vom italienischen Wort ciao ab. Es ist in Brasilien viel verbreiteter als Adeus. Tchau ist in den letzten 30 Jahren als Brasilianismus ins europäische Portugiesisch eingegangen, aber in Portugal ist es besser, Adeus zu verwenden.
Até mais / Até logo / Até breve: Alle diese Ausdrücke bedeuten „bis bald“ und können austauschbar verwendet werden. In Brasilien werden sie oft in formellen Situationen anstelle von „adeus“ verwendet.
Até mais tarde: Bis später.
Vai com Deus / Vá com Deus: Das bedeutet wörtlich „Geh mit Gott“ und wird ähnlich wie „Bleib sicher“ oder „Pass auf dich auf“ verwendet.
Tenha um(a) bom dia / boa tarde / boa noite: Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag / Nachmittag / Abend. Wie im Englischen können bom dia, boa tarde und boa noite auch für sich allein als Abschiede verwendet werden.
Boa viagem: Gute Reise / sichere Fahrt.
Die oben genannten Wörter und Ausdrücke sind ein guter Ausgangspunkt. Wenn Sie in der Lage sein wollen, sie fließend als Teil einer vollständigen Konversation zu verwenden, müssen Sie jedoch an ihnen arbeiten. Nachdem Sie oft genug mit einem Tutor geübt haben, werden Sie in der Lage sein, instinktiv die richtige Abschiedsfloskel für die richtige Situation zu wählen, genau wie ein portugiesischer Muttersprachler.