« Foreword » Versus « Forward »

Cet épisode aborde une autre paire d’homophones souvent confondue : « forward » et « foreword ». (Remarquez que « forward » a un « a » et pas de « e », et que « foreword » a un « e » et pas de « a »). Nous verrons également comment diffèrent les avant-propos, les préfaces, les introductions et les prologues, et comment diffèrent les postface et les épilogues….

Comment utiliser correctement « Forward »

D’abord, parlons de « forward ». Ce mot se rapporte à une certaine forme de mouvement. Les choses ou les personnes vont de l’avant (vers le devant), sont en avant (effrontées ou audacieuses), ou sont en avant en avant (modernes et progressistes).

En avançant d’un pas lourd dans ses talons aiguilles, la fille en avant a exclamé ses opinions en avant.

En tant qu’adverbe, adjectif ou verbe, « forward » a plusieurs significations, mais il n’est utilisé comme substantif que dans deux cas : dans le sport (« L’attaquant de 6 pieds 10 pouces a slam dunké le ballon de basket ») et dans la finance, abrégé pour le terme forward contract (« L’agriculteur a utilisé un forward pour garantir un prix pour sa prochaine récolte »).

En Grande-Bretagne, on autorise  » forwards  » ; cependant,  » forward  » reste l’orthographe correcte en anglais américain.

Qu’est-ce qu’un avant-propos ?

Prenons maintenant le terme  » avant-propos « . Ce mot est simplement constitué du préfixe « fore- » (qui signifie avant) avec « mot », signifiant donc littéralement « avant le mot ». Pensez-y comme un « mot » – en fait un groupe de mots – qui vient avant les mots principaux d’un livre. D’autres mots, avec le même préfixe, qui peuvent nous aider à nous souvenir de la bonne orthographe pour cet « avant-propos », comprennent « forecast », « foreshadow » et « foresight ». Une autre façon de se rappeler comment utiliser et orthographier correctement « foreword » est que « foreword » et « book » ont tous deux deux deux o, et que « foreword » est utilisé uniquement comme nom. En bref, retenez ceci : Les livres ont des avant-propos.

Voici  » forward  » et  » foreword  » dans la même phrase :

Bigfoot a oublié de faire suivre l’avant-propos du monstre du Loch Ness à l’éditeur. (Bigfoot a fini par transmettre l’avant-propos ; en d’autres termes, il a soumis plus tard sa partie introductive du manuscrit.)

Avant-propos, préface, introduction et prologue

Maintenant que nous avons clarifié la différence entre  » forward  » et  » foreword « , vous vous dites peut-être :  » Alors, quelles sont les différences entre un avant-propos, une préface, une introduction et un prologue ? »

Avant-propos : L’avant-propos est écrit par une personne autre que l’auteur du livre, généralement par une autorité dans le domaine qui apporte de la crédibilité au livre et à l’auteur tout en célébrant l’œuvre écrite.

Préface : La préface est presque toujours écrite par l’auteur du livre, et elle comprend généralement l’objectif et la portée de l’ouvrage ainsi que des informations sur la façon dont l’idée du livre est née et comment elle s’est développée. La préface peut inclure les remerciements des personnes que l’auteur souhaite remercier.

Introduction : L’introduction est écrite par l’auteur ou un éditeur qui aborde les sujets, les thèmes et les détails du livre. Une introduction peut inclure des informations concernant le contenu, l’auteur et le public.

Prologue : Le prologue est une partie de l’histoire du livre qui est révélée avant que l’intrigue ne commence dans le premier chapitre. L’un des prologues les plus connus se trouve dans Les Contes de Canterbury de Geoffrey Chaucer. Pat McNees, ancienne éditrice chez Harper & Row, écrit que, bien qu’un prologue « lance toujours l’action » d’un livre, il peut provenir du milieu de l’intrigue et il « se concentre souvent sur un moment charnière » (1).

La postface et l’épilogue

Maintenant que nous avons clarifié les termes associés à plusieurs sections pouvant apparaître avant le premier chapitre d’un livre, examinons deux mots liés à des sections pouvant apparaître à la fin d’un livre : la postface et l’épilogue.

La postface : Une postface contient souvent un contenu similaire à celui que l’on trouve dans un avant-propos, mais elle apparaît après le dernier chapitre. L’auteur de la postface – là encore, de préférence écrite par une autorité sur le sujet du livre – peut aborder les contextes et influences autobiographiques, historiques, culturels et autres de la publication (2). Une postface peut également être  » écrite en réponse à des remarques critiques sur la première édition  » (3).

Epilogue : Un épilogue, tel que défini en ligne par Merriam-Webster, est « une section conclusive qui arrondit la conception d’une œuvre littéraire » ainsi qu' »un discours souvent en vers adressé au public par un acteur à la fin d’une pièce de théâtre » (4).

« Mon épilogue préféré, dit Brad, se trouve dans « La Tempête » de Shakespeare.

« Ma postface préférée, répond Kristen, sera probablement la prochaine écrite par Ray Bradbury. »

Vous connaissez maintenant les différences et les similitudes entre les mots et les significations de  » forward « ,  » foreword « ,  » preface « ,  » introduction « ,  » prologue « ,  » afterword  » et  » epilogue « .

Geoff Pope

Ce texte a été écrit par Geoff Pope, dont le nom se prononce comme celui de Geoffrey Chaucer et qui enseigne l’anglais à la City University de Seattle. On peut le trouver en ligne à l’adresse www.geoffpope.com. Cet article a été édité et lu dans le podcast par Mignon Fogarty, auteur du best-seller du New York Times Grammar Girl’s Quick and Dirty Tips for Better Writing.

1. McNees, P. (n.d.).  » La différence entre une préface, un avant-propos et une introduction « , PatMcNees.com. http://www.patmcnees.com/the_difference_between_a_preface__foreword__and_introduction_52536.htm (consulté le 26 octobre 2010).

2.  » Afterword « , Wikipédia. 12 juin 2010. http://en.wikipedia.org/wiki/Afterword (consulté le 26 octobre 2010).

3. « Post-scriptum », Wikipédia. 12 juin 2010. http://en.wikipedia.org/wiki/Postscript (consulté le 26 octobre 2010).

4. « Epilogue », Merriam-Webster Online. 2010 http://www.merriam-webster.com (consulté le 26 octobre 2010).

.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *