(23 déc. 2013) Le 5 décembre 2013, la Cour constitutionnelle de la République de Moldavie a jugé que la langue roumaine est la langue officielle de ce pays. (Communiqué de presse, Cour constitutionnelle de Moldavie, Le texte de la déclaration d’indépendance prévaut sur le texte de la Constitution (5 décembre 2013)). Mihai Ghimpu, le leader du Parti libéral de Moldavie, et certains membres du corps législatif national ont initié l’affaire à ce sujet ; ils ont demandé à la Cour de clarifier une contradiction entre la Déclaration d’indépendance de 1991 et la Constitution de Moldavie de 1994. (Id.)
La Déclaration d’indépendance adoptée par le Parlement de Moldova le 27 août 1991 a confirmé la validité de la législation de 1989 qui a réintroduit la langue roumaine et l’alphabet latin en Moldova. (Déclaration d’indépendance (27 août 1991), site de la présidence de la République de Moldavie). La Constitution de la Moldavie adoptée le 29 juillet 1994 précise toutefois que « la langue d’État dans la République de Moldavie est la langue moldave, et son écriture est basée sur l’alphabet latin. » (Constitution de la République de Moldavie, art. 13(1) site de la Présidence de la République de Moldavie (dernière visite le 18 décembre 2013).)
En fondant ses conclusions sur le fait que « la nation roumaine est organisée en deux États roumains – la Roumanie et la Moldavie », la Cour constitutionnelle a décidé que « la Déclaration d’indépendance fait partie intégrante de la Constitution », et que lorsque des différences entre le texte de la Déclaration d’indépendance et le texte de la Constitution apparaissent, « le texte constitutionnel primaire de la Déclaration d’indépendance prévaut. » La Cour a confirmé que la langue officielle de la République de Moldavie est le roumain, et non le moldave. (Communiqué de presse, supra.)
Le président roumain Traian Basescu a fait l’éloge de la décision de la Cour constitutionnelle, en disant : « par cette décision, un acte de justice est fait en ce qui concerne la Déclaration d’indépendance de la République de Moldavie, un acte de justice pour les Moldaves, pour ceux qui se sentent roumains. » Il a ajouté que cette décision « met fin aux mystifications culturelles et linguistiques en République de Moldavie. » (Adriana Vaida, Le roumain – langue officielle de la R. Moldavie, règles du CC de Chisinau, NINEOCLOCK.RO (5 déc. 2013).)
Ces « mystifications » ont commencé après l’inclusion du territoire moldave actuel dans l’Union soviétique en 1940. Malgré le fait que ce territoire était historiquement peuplé de Roumains de souche qui parlaient la même langue roumaine, les autorités soviétiques ont tenté de rompre tous les liens entre la Moldavie et le Royaume de Roumanie voisin, imposant des politiques de « deux États, deux peuples » visant à minimiser l’influence occidentale, roumaine. Ces politiques comprenaient l’imposition d’une idéologie officielle selon laquelle la Moldavie et le roumain sont deux langues différentes, alors qu’il est aujourd’hui admis que « les habitants de la Moldavie parlent la même langue que les citoyens de la Roumanie, mais seulement avec un dialecte spécifique. » (Le tribunal a jugé que le roumain était la langue officielle de la Moldavie, MOLDOVA.ORG (5 décembre 2013).)