Faits sur la langue arabe
La langue d’Allah et de Mahomet est parlée par plus de 200 millions de personnes dans 28 pays, de l’Afrique au Moyen-Orient. Les musulmans du monde entier vénèrent l’arabe comme la langue du Saint Coran. Le Saint Coran a préservé l’arabe dans sa forme la plus pure aux yeux des musulmans, se décrivant lui-même comme un « livre arabe clair ». L’arabe standard moderne (ASM) est la langue officielle dans tout le monde arabe et, dans sa forme écrite, il est relativement cohérent par-delà les frontières nationales.
L’ASM est utilisé dans les documents officiels, dans les milieux éducatifs et pour la communication entre Arabes de différentes nationalités. Cependant, les formes parlées de l’arabe varient considérablement, et chaque pays arabe possède son propre dialecte. Les dialectes sont parlés dans la plupart des contextes informels, comme à la maison, avec des amis ou en faisant les courses. De tous les dialectes parlés, l’arabe égyptien est le plus largement compris, principalement en raison du rôle de l’Égypte en tant que principal producteur de films et de programmes télévisés dans le monde arabe.
Etant l’un des plus excentriques au monde, l’écriture actuelle se lit de droite à gauche avec un alphabet contenant 28 consonnes. Il existe différents types d’écriture arabe, certains plus complexes que d’autres. Les plus connus sont le « coufique » et le « thoulouth ». L’écriture arabe a été utilisée à des fins décoratives dans tout le monde musulman, dans les mosquées, les maisons et autres bâtiments. Cela est possible car l’écriture coule de manière magnifiquement stylisée.
Aujourd’hui, on trouve des mots d’origine arabe dans certaines langues européennes comme le portugais et l’espagnol, en raison des périodes de règne arabe dans ces pays. Les mots anglais d’origine arabe comprennent « zéro », « algèbre », « alcool », « mosquée », « tarif », « alcôve », « magazine », « élixir », « sultan » et « coton ». Dans l’ensemble, les services de traduction arabe jouent un rôle important dans le monde d’aujourd’hui.
Racines de la langue arabe
L’arabe descend d’une langue connue dans la littérature comme proto-sémitique. Cette relation place fermement l’arabe dans le groupe afro-asiatique des langues du monde. En allant plus loin dans la relation entre l’arabe et les autres langues sémitiques, l’arabe moderne est considéré comme faisant partie de la sous-branche arabo-cananéenne du groupe central des langues sémitiques occidentales.
L’arabe moderne est une langue peu commune car elle est caractérisée par ce qu’on appelle la diglossie. Cela signifie que l’arabe moderne est en réalité presque deux langues : l’arabe standard moderne et l’arabe familier. L’arabe standard moderne est utilisé pour la lecture, l’écriture et le discours de haut niveau. Il est issu de la langue classique du Coran et, aux yeux de presque tous les Arabes, il est l’arabe « pur ». Cependant, l’arabe standard moderne est une langue apprise. Ce n’est la langue maternelle de personne. En fait, tous les Arabes grandissent en apprenant la langue seconde ou familière.
Les dialectes familiers arabes ne sont généralement que des langues parlées. Les Arabes utilisent la langue familière dans toutes leurs interactions quotidiennes, mais, lorsqu’ils rencontrent une situation linguistique exigeant une plus grande formalité, l’arabe standard moderne est le moyen de communication de choix.
L’arabe standard est plus ou moins le même dans tout le monde arabe, alors qu’il existe de grandes différences entre les divers dialectes familiers. En fait, certaines de ces différences sont si importantes que de nombreux dialectes sont mutuellement inintelligibles.
Nous contacter
Cliquez ici pour nous contacter.