Je dois beaucoup au courage et à la détermination de ma mère. J’ai passé ma petite enfance dans la ferme rizicole de mes grands-parents à Fukushima, au Japon. Ma mère m’a envoyé vivre chez mes grands-parents en raison des circonstances familiales. Mon père était un alcoolique et un joueur compulsif et je n’ai pas eu l’occasion de le connaître beaucoup. Par conséquent, notre famille avait peu de stabilité et d’argent. Parfois, il vendait même les biens de ma mère pour jouer.
Mais au lieu de regarder notre famille continuer à souffrir, ma mère a pris la décision courageuse de chercher une meilleure vie pour nous. Elle a comploté et planifié en secret, et lorsque j’avais presque huit ans, nous nous sommes littéralement échappés vers cet endroit appelé Hawaii et ce pays appelé Amérique. Ma mère, mon frère et moi avons embarqué sur le President Cleveland à Yokohama et avons traversé le Pacifique en entrepont.
Comme beaucoup d’immigrants, notre nouvelle vie n’était pas facile. Au début, ma mère travaillait dans un journal en langue japonaise pour le salaire minimum et sans avantages sociaux. Elle avait deux emplois en tant que mère célibataire pour garder de la nourriture sur la table et un toit sur nos têtes. Nous n’avions pas grand-chose, mais nous avons persévéré.
Grâce au courage de ma mère, j’ai pu profiter des possibilités d’éducation offertes par les écoles publiques d’Hawaï. Lorsque j’ai commencé l’école primaire, je ne parlais ni ne lisais l’anglais. Mon amour de la lecture a été éveillé par les sorties de classe à la bibliothèque de notre école où notre bibliothécaire nous lisait des livres comme Mary Poppins. Je me souviens aussi d’avoir été caissière étudiante à l’école primaire pour payer mes déjeuners.
Mon passage à l’université d’Hawaï à Manoa m’a ouvert les yeux sur une vie de service public et de défense des droits. Grâce au bénévolat et au travail de tuteur, y compris les visites hebdomadaires avec les patients de l’établissement de santé mentale de l’État, j’ai vu combien il était important que les populations mal desservies soient entendues. Participer à des manifestations étudiantes de base sur la guerre du Vietnam et sur ce que faisait notre gouvernement a été mon éveil politique et un chemin qui m’a finalement conduit à des fonctions électives comme moyen de rendre service.
J’ai fait des études de droit pour développer les compétences dont j’aurais besoin pour défendre plus efficacement les autres. J’ai fréquenté le Georgetown University Law Center parce qu’il avait un solide programme clinique et que je voulais me concentrer sur le droit d’intérêt public. Après avoir obtenu mon diplôme, j’ai travaillé dans la division antitrust du bureau du procureur général d’Hawaï.
Bien qu’avant la faculté de droit, j’avais aidé beaucoup d’autres personnes à se présenter à des élections, je n’avais pas pensé à devenir moi-même candidat. Cependant, avec l’encouragement d’autres personnes, j’ai brigué avec succès un siège à la Chambre des représentants d’Hawaï en 1980. En tant que président de la commission de la protection des consommateurs et du commerce de la Chambre, je me suis concentré sur de plus grandes protections pour les travailleurs et les consommateurs d’Hawaï.
Après avoir servi plus d’une décennie à la Chambre, j’ai été élu lieutenant-gouverneur en 1994. J’ai dirigé un effort visant à réorganiser les lois sur l’assurance contre les accidents du travail d’Hawaï, permettant aux entreprises d’économiser des millions. J’ai également contribué à diriger les efforts de l’État pour améliorer l’éducation de la petite enfance et promouvoir l’industrie touristique d’Hawaï par le biais d’une réforme des visas, des questions que je continue de défendre au Sénat américain.
En tant que première femme candidate de mon parti au poste de gouverneur, bien que j’aie perdu la course en 2002, j’ai voulu aider d’autres femmes qui se présentent aux élections et j’ai fondé le Patsy T. Mink PAC en 2004 à cette fin. La membre du Congrès Patsy Mink, pour laquelle le titre IX a été renommé après sa mort, était mon amie et son héritage vit dans les écoles et les universités du pays.
En 2006, j’ai été élue au Congrès par les électeurs du deuxième district du Congrès d’Hawaï, représentant le siège autrefois occupé par Patsy. Pendant mon mandat à la Chambre, notre nation et notre État ont été confrontés à des défis et des opportunités incroyables. J’ai soutenu les familles en difficulté en préservant la loi sur les soins de santé prépayés d’Hawaï, j’ai fait équipe avec des collègues de tous bords pour protéger les programmes d’éducation des Amérindiens hawaïens, je suis devenu un défenseur reconnu au niveau national de l’éducation de la petite enfance de qualité, j’ai promu la durabilité alimentaire et énergétique et j’ai parrainé des lois pour soutenir l’industrie touristique essentielle d’Hawaï et créer des emplois.
Avec le départ à la retraite du sénateur Daniel Akaka, le peuple d’Hawaï m’a élue au Sénat américain, où je sers en tant que première femme asiatique-américaine et première femme sénatrice d’Hawaï. En tant que sénatrice des États-Unis d’Hawaï, j’ai placé les valeurs, les personnes et les communautés d’Hawaï au premier plan de mon travail quotidien. Qu’il s’agisse d’accueillir les visiteurs d’Hawaii dans mon bureau de Washington D.C. pour les événements hebdomadaires Talk Story, d’apporter l’aloha dans la capitale de notre nation dans le cadre de la vitrine annuelle Hawaii on the Hill des entreprises locales, ou de s’asseoir avec les électeurs et les entreprises d’Hawaii et de les aider à réduire la bureaucratie fédérale chez eux, mon travail en tant que sénateur est motivé par mon lien avec Hawaii et dynamisé par les gens et le lieu que nous appelons chez nous.
Travaillant en collaboration à la fois avec les parties prenantes d’Hawaï et mes collègues à Washington, je suis fier de ce que nous avons pu accomplir. En tant que membre des commissions des services armés et des anciens combattants du Sénat, j’ai l’occasion de travailler sur une législation importante qui souligne et soutient le rôle essentiel d’Hawaï dans la sécurité de notre nation dans la région Asie-Pacifique et honore nos engagements envers les militaires, les anciens combattants et leurs familles. La législation dont j’ai été l’auteur pour honorer nos anciens combattants philippins de la Seconde Guerre mondiale, promouvoir l’utilisation d’énergie propre par l’armée, élargir les opportunités pour les petites entreprises d’Hawaï et investir dans l’éducation, la formation et le traitement des militaires, de leur temps en uniforme à leur transition vers la maison, sont quelques-unes de mes réalisations les plus fières dans ces domaines.
Les tentatives de supprimer les soins de santé, de réduire le financement des écoles publiques ou de saper les droits civils sur lesquels tant de personnes comptent sont des choses auxquelles je m’oppose fermement et contre lesquelles je me suis battu. En tant que membre de la commission judiciaire du Sénat, j’ai travaillé à promouvoir ces valeurs en luttant contre les nominations non qualifiées, à promouvoir un traitement plus équitable des immigrants et des groupes minoritaires, et à protéger les droits civils de chacun.
C’est un privilège de faire de mon mieux pour Hawaï au Sénat américain. Avec mes antécédents et mes expériences, je n’oublie jamais d’où je viens, ni pour qui je me bats et pourquoi.