Sensibilité culturelle : L’importance de la sensibilité culturelle dans la prestation de soins efficaces à des populations diverses (exposé de position)

Un exposé de position de l’American Academy of Family Physicians (AAFP)

La vision de l’AAFP est de « transformer les soins de santé pour atteindre une santé optimale pour tous. » Toutes les personnes, quelles que soient leurs caractéristiques linguistiques ou autres caractéristiques culturelles, méritent d’avoir accès à des services de santé de haute qualité. Cependant, dans notre nation et ailleurs, les inégalités en matière de santé persistent, et les disparités de résultats en matière de santé restent un dilemme éthique et pratique (1). Les services culturellement et linguistiquement appropriés, définis au sens large comme des soins et des services qui respectent et répondent aux besoins culturels et linguistiques de tous les individus (2), offrent la possibilité de réduire ces disparités en matière de santé. De tels services sont la marque de la prestation de soins de santé culturellement compétents pour la population de plus en plus diversifiée de notre nation.

La sensibilité culturelle est largement reconnue comme étant les connaissances, les compétences, les attitudes et les croyances qui permettent aux gens de bien travailler avec des personnes dans des contextes interculturels, d’y répondre efficacement et de les soutenir. La sensibilité culturelle n’est pas seulement l’acceptation des différences culturelles, mais plutôt un processus de transformation qui permet aux individus de reconnaître l’interdépendance et de s’aligner sur un groupe autre que le leur. Les soins de santé culturellement compétents, en particulier, utilisent la langue et la culture d’un patient comme outils pour améliorer les résultats pour cet individu.

« Culture » est un terme dont le sens a évolué et s’est élargi. En 2013, les normes nationales améliorées pour des services culturellement et linguistiquement appropriés (CLAS) dans le domaine de la santé et des soins de santé (3)définissent la culture comme:

« Le modèle intégré de pensées, de communications, d’actions, de coutumes, de croyances, de valeurs et d’institutions associé, entièrement ou partiellement, à des groupes raciaux, ethniques ou linguistiques, ainsi qu’à des caractéristiques religieuses, spirituelles, biologiques, géographiques ou sociologiques. La culture est de nature dynamique, et les individus peuvent s’identifier à plusieurs cultures au cours de leur vie. »

Les normes CLAS améliorées énumèrent les éléments suivants de la culture, reconnaissant que la culture ne se limite pas à ce qui suit :

  • Age
  • Capacité ou limitations cognitives
  • Pays d’origine
  • Degré d’acculturation
  • Niveau d’éducation atteint
  • Environnement et entourage
  • Composition de la famille et du foyer
  • Identité sexuelle
  • Génération
  • Pratique de santé, y compris l’utilisation de techniques de guérison traditionnelles telles que le Reiki et l’acupuncture
  • Caractéristiques linguistiques, y compris la ou les langues parlées, écrites ou signées ; les dialectes ou les variantes régionales ; les niveaux d’alphabétisation ; et autres besoins de communication connexes
  • Affiliation militaire
  • Groupes professionnels
  • Perceptions de la famille et de la communauté
  • Perceptions de la santé et du bienbien-être et pratiques connexes
  • Perceptions/croyances concernant le régime alimentaire et la nutrition
  • Capacité ou limitations physiques
  • Croyances politiques
  • Groupes raciaux et ethniques – y compris, mais sans s’y limiter – ceux définis par le Bureau du recensement des États-Unis
  • Caractéristiques religieuses et spirituelles, y compris les croyances, les pratiques et les systèmes de soutien liés à la façon dont un individu trouve et définit le sens de sa vie.
  • Résidence (c’est-à-dire urbaine, rurale ou suburbaine)
  • Sexe
  • Orientation sexuelle
  • Situation socio-économique

La sensibilité culturelle est un élément essentiel pour la sécurité et l’adhésion des patients. Le National Center for Culture Competence fournit six raisons pour la mise en œuvre de la sensibilité culturelle (4):

  1. Pour répondre aux changements démographiques actuels et prévus aux États-Unis.
  2. Pour éliminer les disparités de longue date dans l’état de santé des personnes de diverses origines raciales, ethniques et culturelles.
  3. Améliorer la qualité des services et les résultats des soins primaires.
  4. Répondre aux mandats législatifs, réglementaires et d’accréditation.
  5. Gagner un avantage concurrentiel sur le marché.
  6. Diminuer la probabilité de réclamations pour responsabilité civile/faute professionnelle.

Ces six raisons touchent à deux thèmes primordiaux et entrelacés : la justice sociale et les bonnes pratiques commerciales. La sensibilité culturelle, avec son résultat attendu, l’équité en matière de santé, n’est pas simplement la  » bonne chose à faire « . À l’heure de la responsabilisation des soins et de l’accent mis sur l’amélioration des soins et le contrôle des coûts, la compétence culturelle est une « obligation ». La sensibilité culturelle peut potentiellement sauver des vies et de l’argent (5).

L’AAFP approuve le document, National Standards for Culturally and Linguistically Appropriate Services in Health and Heath Care : A Blueprint for Advancing and Sustaining CLAS Policy and Practice, de l’Office of Minority Health, US Department of Health and Human Services, avril 2013. Le Blueprint (3) décrit 15 normes distinctes qui s’articulent autour de 3 thèmes :

Thème 1 : Gouvernance, leadership et main-d’œuvre
Thème 2 : Communication et assistance linguistique
Thème 3 : Engagement, amélioration continue et responsabilité

La norme principale du Blueprint est la suivante :  » Fournir des soins et des services de qualité efficaces, équitables, compréhensibles et respectueux qui répondent aux diverses croyances et pratiques culturelles en matière de santé, aux langues préférées, à la littératie en matière de santé et aux autres besoins de communication.  » Cette norme encadre l’objectif essentiel des 14 autres normes et s’aligne sur la vision de l’AAFP  » transformer les soins de santé pour atteindre une santé optimale pour tous. « 

L’AAFP adopte la norme principale et les 14 autres normes CLAS (3) avec les perspectives spécifiques à la médecine familiale suivantes sur les trois thèmes énumérés ci-dessus.

Gouvernance, leadership et effectifs
Créer un environnement dans lequel les individus culturellement diversifiés se sentent accueillis et valorisés est d’une grande importance pour l’AAFP afin d’infuser des perspectives multiculturelles dans la planification, la conception et l’exécution des initiatives de santé pilotées par l’AAFP, non seulement pour les membres de l’AAFP mais aussi pour la population dans son ensemble. Recruter et retenir des personnes de cultures diverses dans le domaine de la médecine familiale est une stratégie importante pour réduire les disparités dans les résultats de santé. Préparer et soutenir une main-d’œuvre qui démontre les attitudes, les connaissances et les compétences nécessaires pour travailler efficacement avec des populations diverses en est une autre.

Le leadership de l’AAFP aspire à refléter la diversité de la communauté qu’il sert. L’engagement du leadership à intégrer la compétence culturelle et linguistique est essentiel pour faire passer la sensibilité culturelle de la théorie à l’action.

Les exemples structurels et de gouvernance de l’engagement du leadership de l’AAFP envers les principes de la sensibilité culturelle comprennent son sous-comité sur l’équité en matière de santé, son centre pour la diversité et l’équité en matière de santé et sa conférence nationale des chefs de groupe.

Communication et assistance linguistique
L’AAFP approuve les normes CLAS améliorées de 2013 qui améliorent la sécurité des patients et réduisent les erreurs médicales dues à une mauvaise communication. Les patients doivent comprendre leurs soins et participer aux décisions concernant leur santé. Afin de s’assurer que les personnes ayant une compétence limitée en anglais ont un accès équitable aux services de santé, l’AAFP soutient l’utilisation d’interprètes qualifiés qui démontrent une aptitude linguistique particulière à la fois dans la langue de la terminologie médicale et dans les systèmes de santé.

Tous les membres de l’AAFP ou leur personnel devraient connaître les types de services de communication et de langue disponibles et être prêts à partager cette information avec les patients.

L’AAFP soutient les initiatives des payeurs privés et publics qui facilitent l’accès à, et récompensent la promotion et la fourniture de services linguistiques appropriés et professionnels dans divers cadres de soins, en particulier au niveau de la pratique. Sans le soutien de telles initiatives pour fournir des ressources, ces services vitaux seront hors de portée pratique de ce que de nombreuses pratiques individuelles seront en mesure de fournir.

Les organisations doivent se conformer à des exigences telles que le titre VI de la loi sur les droits civils de 1964, la loi sur les Américains handicapés de 1990 et d’autres exigences fédérales, étatiques et locales pertinentes. Les documents écrits (consentement éclairé, instructions, avis de non-couverture des services, etc.) et la signalisation doivent être faciles à comprendre et traduisibles.

Engagement, amélioration continue et responsabilité
Avec sa vision « de transformer les soins de santé pour atteindre une santé optimale pour tous », l’AAFP intègre la sensibilité culturelle dans le plaidoyer, l’élaboration de politiques et la gouvernance.

L’AAFP encourage la formation à la sensibilité culturelle de ses membres et de leur personnel en fournissant du matériel et des ressources durables et actualisés dans de multiples lieux.

L’AAFP soutient la collecte continue de données sociales et démographiques de tous les patients dans tous les milieux afin que les résultats puissent être stratifiés, que les disparités soient identifiées et que des solutions pour promouvoir l’équité en matière de santé puissent être planifiées et mises en œuvre. Les normes relatives aux maisons médicales centrées sur le patient, approuvées et promues par l’AAFP, illustrent cet engagement. Un autre exemple de cet engagement est la participation de l’AAFP aux efforts d’intégration de la santé publique et des soins primaires. Le partage des données et des ressources communautaires entre les deux entités détient le potentiel de promouvoir l’équité en matière de santé pour les populations locales dans tous les États.

L’AAFP soutient l’engagement direct de ses membres dans la communauté et récompense ce comportement en conférant le statut de fellow aux membres individuels qui, entre autres activités, promeuvent la santé de leurs communautés par l’éducation et le service au-delà des normes habituelles de la pratique médicale.

L’AAFP est responsable devant ses membres et les communautés que ses membres servent. L’AAFP recrute un leadership diversifié et encourage ses membres à défendre les intérêts de diverses populations. La structure de gouvernance de l’AAFP favorise l’apport de la base : les idées et les résolutions sont présentées et débattues démocratiquement par une représentation diversifiée des membres.

Résumé
L’AAFP soutient la large adoption de normes de sensibilité culturelle par le gouvernement, les payeurs, les organisations de soins de santé, les pratiques et les individus. Lorsque la sensibilité culturelle est une norme attendue dans la prestation des soins de santé, « une santé optimale pour tous » signifie chacun.

1) American College of Physicians. Disparités raciales et ethniques dans les soins de santé, mise à jour 2010. Philadelphie : American College of Physicians ; 2010 : Policy Paper.
2) American College of Physicians, 2010 ; Griffith, Yonas, Mason et Havens, 2010.
3) National Standards for Culturally and Linguistically Appropriate Services in Health and Health Care : Un plan directeur pour l’avancement et le maintien des politiques et des pratiques CLAS. Office of Minority Health, US Department of Health and Human Services, 2013.
4) Policy Brief 1 : Rationale for Culture Competence in Primary Care. Washington, DC : Centre national pour la compétence culturelle, Centre pour le développement de l’enfant et de l’homme de l’Université de Georgetown. Goode TD et Dunne C.
5) Publication n° 962 du Commonwealth Fund, The Evidence Base for Cultural and Linguistic Competency in Health Care. Goode TD, Dunne C, Bronheim SM, 2006.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *