Image : Grammar School et Guild Chapel par William Wells Quatremain 1884
Les invités de cette semaine (par ordre d’apparition) sont :
– Professeur Sir Stanley Wells, président honoraire du SBT
– Professeur Michael Dobson, directeur du Shakespeare Institute
– Dr Elizabeth Dollimore, responsable de la sensibilisation et de l’apprentissage primaire au SBT
– Dr Anjna Chouhan, Maître de conférences en études shakespeariennes au SBT
– Dr Tara Hamling, maître de conférences en histoire des débuts de l’ère moderne à l’université de Birmingham
– Madeleine Cox, coordinatrice de la salle de lecture et des services publics au SBT
Narratrice : Jennifer Reid
Transcription
REID : Bonjour, et bienvenue au premier épisode de « Let’s Talk Shakespeare », un podcast qui vous est proposé depuis Stratford-upon-Avon par le Shakespeare Birthplace Trust. Je m’appelle Jennifer Reid et, au cours des dix prochaines semaines, je poserai des questions sur William Shakespeare et sa vie, et je demanderai à de nombreux experts d’y répondre. Donc, pour notre premier épisode, je commence tout au début de la vie de Shakespeare, et je demande : » Shakespeare a-t-il été éduqué ? «
Pour commencer, nous avons le professeur Stanley Wells, président honoraire du SBT, pour nous donner un très bon résumé de l’endroit où Shakespeare aurait été éduqué en tant qu’enfant.
WELLS : L’éducation de Shakespeare aurait commencé à la maison. Sans doute sa mère lui racontait-elle des histoires, ils avaient peut-être des livres à la maison, il n’y a aucune raison pour qu’ils n’en aient pas eu. Elle lui a probablement raconté des légendes, des contes de fées et ce genre de choses, dont certaines sont mentionnées ou évoquées dans ses pièces. Il est probable qu’il soit ensuite allé à ce que l’on appelait une petite école, qui est probablement un arrangement domestique, par lequel quelqu’un accueillait de jeunes enfants pour leur donner les rudiments de leur éducation. Ces personnes utilisaient un livre à cornes, que l’on pouvait tenir dans la main et qui contenait l’alphabet, probablement le Notre Père et les chiffres, ce qui constituait le début d’une éducation élémentaire pour un enfant. Nous savons qu’il y avait des gens à Stratford qui prenaient les jeunes enfants d’âge préscolaire dans leur propre maison contre une rémunération et leur donnaient leur éducation élémentaire.
Stratford avait une grande école grammar, c’est maintenant l’école King Edward et, jusqu’à il y a quelques années, c’était encore seulement une école de garçons, comme à l’époque de Shakespeare. À l’époque de Shakespeare, bien sûr, l’éducation était plus ou moins réservée aux hommes, sauf aux niveaux les plus élevés de la société. Les jeunes filles pouvaient recevoir une certaine éducation, mais pas au niveau d’une grammar school. La Stratford Grammar School comptait quelques très bons maîtres, diplômés d’Oxford, nous le savons, nous connaissons les noms de certains d’entre eux. Nous connaissons également le genre de choses qui auraient figuré au programme, l’école aurait offert une éducation humaniste, c’est-à-dire une éducation en latin principalement, les garçons auraient dû parler le latin et le lire, même dans la cour de récréation ils étaient censés parler latin. Shakespeare a une image assez charmante dans Comme il vous plaira, de l’écolier geignard avec son cartable qui va à l’école et, sans doute, c’est basé sur sa propre expérience.
REID : Shakespeare aurait donc fréquenté le lycée local de Stratford-upon-Avon et bien qu’aucun document ou registre de l’école de l’époque ne subsiste, nous savons que le jeune William aurait eu droit à une place gratuite au lycée en raison de la position de son père, John Shakespeare, au conseil municipal de l’époque. Mais à quoi ressemblait la journée d’école ? Stanley a mentionné quelques éléments là-bas, mais nous avons ensuite le Dr Elizabeth Dollimore, qui est la responsable de la sensibilisation et de l’apprentissage primaire au SBT, qui peut nous dire plus en détail à quoi aurait ressemblé le programme d’une grammar school.
DOLLIMORE : Une éducation de grammar school était selon nos normes à la fois ennuyeuse et complète. Il s’agissait en grande partie d’apprendre par cœur, les garçons auraient d’abord appris les lettres anglaises simples à partir d’un livre de cor, en apprenant les combinaisons voyelles-consonnes et les sons, puis, en apprenant à lire avec le Notre Père. Vous pouvez penser que c’est une chose extrêmement difficile à faire pour un premier lecteur, votre premier lecteur était probablement plus du genre « Rodger Redhat » que « pardonne-nous nos offenses », mais pour Shakespeare, c’était très familier. Il ne s’agissait que de voir les mots représentés sous la forme d’un langage écrit qui lui était déjà très familier du fait du langage parlé qu’il avait entendu autour de lui et à l’église. Ensuite, Shakespeare aurait été initié à des choses comme le latin, et finalement, plus tard au cours de sa scolarité, le grec, d’autres choses qu’il aurait apprises auraient été la rhétorique, personne n’apprend la rhétorique à l’école aujourd’hui, mais la plupart d’entre nous savent ce que c’est grâce à l’expression « question rhétorique », une question qui n’exige pas de réponse directe mais qui est posée dans un discours ou une conversation afin de persuader quelqu’un, de le faire réfléchir. Vous pouvez donc voir comment sa connaissance des histoires traditionnelles romaines et grecques et de la rhétorique, l’art de la persuasion, l’a préparé à devenir un assez bon dramaturge. Il aurait appris d’autres choses pendant qu’il était à l’école aussi, mais cela aurait été l’essentiel du programme d’études.
Un autre fait intéressant en fait, que peu de gens penseraient être vrai, j’ai dit que leur journée d’école était ennuyeuse et, à bien des égards, elle l’aurait été selon nos normes. Il n’y avait aucun sens que l’éducation était amusante ou participative, vous appreniez essentiellement des choses par cœur et étiez testé soit par un garçon plus âgé, soit par le maître. Cependant, certaines écoles pratiquaient ce que nous considérons aujourd’hui comme du théâtre, car cela faisait partie de l’apprentissage du latin, et elles mettaient donc en scène des pièces latines connues. Donc, il est possible que Shakespeare ait fait du théâtre, pour ainsi dire, dans le cadre de sa scolarité, bien que je pense que l’accent aurait été mis davantage sur les compétences en matière de parole et de langage que sur ce que nous considérerions comme des compétences en matière de théâtre, mais une idée intéressante qu’il aurait pu faire cela à l’école.
REID : Lorsque j’ai parlé au professeur Michael Dobson, directeur de l’Institut Shakespeare, également ici à Stratford, il avait un point intéressant à faire sur la façon dont ce genre d’éducation aurait bénéficié à un aspirant dramaturge.
DOBSON : L’accent principal dans les écoles grammaticales élisabéthaines est de se souvenir des textes et d’être capable de recombiner des phrases de ceux-ci dans des compositions de votre propre, et en effet, être capable de composer des oraisons latines dans des personnages imaginaires parfois. Je veux dire que l’on demandait souvent aux écoliers élisabéthains d’écrire un grand discours en latin en imaginant que vous étiez Cléopâtre mourante ou une autre héroïne souffrante de la mythologie romaine. Donc c’est vraiment une formation idéale pour les futurs dramaturges et les futurs garçons acteurs en étant ces femmes éloquentes des classiques.
REID : Stanley a mentionné au début que, jusqu’à il y a quelques années seulement, le lycée de Stratford n’était pas ouvert aux étudiantes. Alors qu’en est-il des filles ? Où étaient-elles quand tous les garçons étaient à l’école et comment apprenaient-elles ? Retour sur Elizabeth pour nous en dire plus sur la façon dont les filles auraient reçu leur éducation à l’époque de Shakespeare.
DOLLIMORE : Les filles étaient éduquées en groupe par d’autres femmes locales, donc une sorte de système scolaire informel, mais très différent. Beaucoup de filles n’auraient pas appris la calligraphie, ou l’écriture, ce qui ne veut pas dire qu’elles ne savaient pas nécessairement lire. Beaucoup plus de gens savaient lire qu’écrire, mais comme ces deux compétences étaient enseignées séparément, la lecture et la calligraphie (l’écriture), il était assez fréquent que les gens sachent lire mais pas écrire et, bien sûr, le fait de savoir lire ne laisse pas de trace historique car on ne peut pas dire si quelqu’un savait lire il y a 400 ans, mais s’il savait écrire, alors il pouvait laisser sa marque ou laisser une trace à raconter au monde. Ainsi, de nombreuses filles savaient probablement lire, même si elles ne savaient pas écrire. À part cela, on aurait enseigné aux filles des compétences pratiques, des compétences domestiques ; la broderie, la couture, l’élevage d’animaux, jusqu’à un certain point, en fonction de leurs propres antécédents et, souvent, les mathématiques, il n’était pas rare en fait que les femmes soient en charge des comptes du ménage.
Il est intéressant de noter qu’à cette période de l’histoire, les gens ont commencé à être capables de lire parce que les gens étaient encouragés à lire la Bible à la maison. Avant cela, à l’époque catholique, les gens avaient à peu près pensé que la seule personne qui devait interpréter la Bible était le prêtre à l’église. Donc, étant donné cette liberté d’interpréter et de lire la Bible à la maison, et la Bible devenant publiée en anglais au lieu du latin, cela signifiait que beaucoup plus de gens étaient capables de lire et lisaient, et cette compétence est devenue beaucoup plus commune au sein de la société.
REID : Liz a mentionné qu’il y avait des filles qui apprenaient à la maison, mais, bien sûr, les garçons auraient appris là aussi. Nous savons que Shakespeare vivait à la maison sur Henley Street avec ses parents, Mary et John, et ses frères et sœurs. Quel type d’éducation peut-on donc s’attendre à ce qu’il reçoive de ses parents ? Le Dr Tara Hamling est maître de conférences en histoire moderne ancienne à l’Université de Birmingham et elle s’intéresse à l’éducation à la maison à l’époque où Shakespeare grandissait.
HAMLING : Donc je pense qu’en pensant à l’éducation de Shakespeare, la plupart des gens ont eu tendance à se concentrer sur sa scolarité, qu’il serait presque certainement allé à la Stratford Grammar School, mais je m’intéresse à son éducation autour de l’école, donc, par exemple, l’éducation à la maison, le genre d’éducation avec laquelle Shakespeare, et les gens comme Shakespeare, auraient grandi. À l’époque, de nombreux conseils contemporains s’adressent aux propriétaires de maisons moyennes comme John Shakespeare, sur la façon dont ils doivent diriger leur famille, et cela implique, bien évidemment, d’éduquer leurs enfants aux bonnes valeurs bibliques, d’apprendre le Notre Père et le catéchisme. Donc, si John Shakespeare a suivi ce conseil, il a dû recevoir une éducation très fortement inspirée de la Bible, probablement en lisant la Bible, et c’est quelque chose que, comme je l’ai dit, tous les maîtres de maison moyens étaient encouragés à faire, mais nous ne savons pas si les gens le faisaient réellement ou non. Mais John Shakespeare était un citoyen respectable de la communauté de Stratford, il aurait voulu être vu comme observant ces comportements, nous ne connaissons pas exactement son orientation religieuse. On discute de la question de savoir s’il est resté fidèle à la foi catholique romaine, malgré la Réforme et le passage à la foi protestante mais, même s’il est resté attaché à l’ancienne religion, il était dans son intérêt d’apparaître comme un bon membre protestant intègre de la communauté et les bons membres intègres de la communauté protestante étaient censés observer ce genre de bonne gouvernance biblique pour leurs familles.
On peut donc imaginer Shakespeare et ses frères et sœurs assis autour, lisant la Bible, puis étant interrogés sur la Bible, en particulier par John Shakespeare mais aussi, par Mary Shakespeare également. Il s’agit d’une activité dans laquelle ses deux parents se sont investis et qui a manifestement stimulé son imagination, l’a fait réfléchir aux histoires et à la manière dont la narration fonctionne. Les grandes histoires populaires de la Genèse, par exemple, en pensant à des choses comme Abraham et Isaac et l’histoire de Joseph et de ses frères, ces types d’histoires ont sans doute attiré son attention en raison de leur trajectoire dramatique, de la façon dont elles évoluent dans le récit, ce sont de bonnes intrigues. Ces histoires étaient également représentées dans les arts décoratifs, de sorte qu’elles étaient également représentées dans les maisons, et les maisons de ce niveau social. Il y a donc une sorte d’éducation informelle qui vient en parallèle de l’éducation formelle de la lecture de la Bible, de l’absorption de ces histoires dans l’environnement et peut-être de la réflexion sur la façon dont la mise en scène et l’intrigue fonctionnent, car là où ces histoires étaient représentées, elles étaient représentées dans des scènes individuelles qui avaient l’air très mises en scène, parfois même représentées avec des rideaux sur le côté. C’est intéressant de penser à la façon dont Shakespeare aurait pu commencer à imaginer des histoires qui se jouent et qui, en fin de compte, proviennent de la Bible et de son éducation d’enfant plutôt que de son éducation formelle au lycée.
REID : Donc, si Shakespeare apprenait à la maison avec ses parents, cela signifie-t-il qu’ils étaient aussi des gens instruits ? Que savons-nous de leur niveau d’alphabétisation et d’éducation ?
HAMLING : Donc, en ce qui concerne l’éducation des parents de Shakespeare, il y a un grand point d’interrogation. Nous savons que Mary Arden devait être alphabétisée et assez bien éduquée parce qu’elle a été nommée exécutrice testamentaire de son père, donc cela implique un certain niveau d’éducation. Mary Arden est issue de la haute société de Stratford à l’époque, elle est liée à une très grande famille, les Ardens, et il est donc presque certain qu’elle a reçu une certaine éducation, mais, encore une fois, nous avons tendance à imposer nos idées sur l’éducation dans le passé et, à cette époque, certaines personnes étaient capables de lire mais pas d’écrire, ou d’écrire mais pas de lire, ce qui ne va pas nécessairement de pair. Il existe manifestement une sorte d’éducation informelle qui permet aux gens de se débrouiller et de s’en sortir sans nécessairement se conformer aux attentes de l’éducation classique. Donc, Mary Arden savait probablement lire, aurait probablement été capable de faire ce genre d’instruction dont j’ai parlé.
On s’est beaucoup interrogé sur John Shakespeare et sur le fait de savoir s’il était lettré mais, il a été maire ou bailli à Stratford-upon-Avon, il a eu une série de nominations au sein de l’autorité civique, de la corporation, donc il est difficile de penser qu’il ne pouvait pas se débrouiller de la manière dont j’ai parlé. Il est donc difficile de penser qu’il ne pouvait pas se débrouiller de la manière dont j’ai parlé. Qu’il ait été à l’école secondaire est une autre question, probablement pas, mais encore une fois, le fait qu’il ait lu la Bible à sa famille est le genre de chose que l’on s’attend à ce que quelqu’un du statut de John Shakespeare, comme il l’est devenu parce qu’il était manifestement en pleine ascension au cours de sa vie, soit capable de faire. On ne sait pas si sa femme l’a aidé à le faire au début de leur relation, mais ces personnes, Mary et John Shakespeare, appartiennent à un certain niveau de la société et on attend d’eux qu’ils sachent lire, ce qui va de pair avec ce statut. Bien sûr, ils représentent aussi cette période de transition en termes de statut social, ils montent dans la société, puis, pour Marie peut-être, redescendent vers la fin de leur vie. Mais la situation de John Shakespeare reflète celle d’un très grand nombre de chefs de famille de niveau moyen, qui s’en sortent plutôt bien et sont ensuite capables d’éduquer leurs enfants. C’est une période de transition, aussi, en termes d’attentes autour de l’alphabétisation et de l’éducation, donc c’est vraiment une période de flux et John et Mary Shakespeare représentent cela, je pense que dans l’incertitude autour de ce qu’était précisément leur éducation ou leurs capacités s’accorde avec les valeurs et les attentes changeantes de l’époque.
REID : Donc, cela couvre l’éducation scolaire de Shakespeare, mais que s’est-il passé ensuite ? Eh bien, nous savons qu’il n’est pas allé à l’université, mais était-ce inhabituel pour les dramaturges ? S’est-il distingué de ses pairs parce qu’il n’est pas allé à l’université ? Le Dr Anjna Chouhan est maître de conférences en études shakespeariennes au SBT et elle m’a donné un peu plus de détails à ce sujet.
CHOUHAN : Shakespeare n’a pas fréquenté une université, il fallait être d’une richesse importante, ou du moins substantielle, pour aller à l’université et nous savons que Shakespeare, lorsqu’il a atteint l’âge de l’université après avoir quitté le lycée, plutôt que de partir pour poursuivre ses études, il est resté à Stratford et s’est marié et a fondé une famille, après quoi il est parti et est allé à Londres. Puis, à l’âge de 28 ans, il apparaît dans des disques à Londres en tant qu’auteur de pièces de théâtre, en tant que dramaturge. Donc non, il n’a pas fréquenté l’université et on n’attendait pas d’un dramaturge qu’il ait une éducation supérieure de cette manière.
Nous savons que le contemporain de Shakespeare, son exact contemporain, Christopher Marlowe, a eu une éducation universitaire. Marlowe et Shakespeare sont nés exactement la même année et il est étrange de penser qu’ils se sont tous deux retrouvés au même endroit, à Londres, à écrire des pièces. Certes, au début de la carrière de Shakespeare, Marlowe faisait sensation, il était très populaire, mais il est vraiment extraordinaire de penser qu’il avait reçu une formation universitaire et que Shakespeare n’en avait pas. Ensuite, il y avait d’autres dramaturges qui ont au moins suivi, si ce n’est achevé, une formation universitaire.
Je pense que Shakespeare aurait été le genre de personne excitée par la possibilité d’en apprendre plus, d’apprendre sur de nouveaux endroits, sur des voix différentes, des cultures différentes, des textes différents. Il a certainement emprunté beaucoup, beaucoup d’intrigues, d’histoires, de personnages, de noms, vous le nommez et il l’a emprunté ! Il s’appropriait vraiment presque tout ce sur quoi il pouvait mettre la main, alors il est tentant de penser à lui comme à quelqu’un qui aurait aimé, pendant son temps libre, étudier, lire, explorer et élargir son esprit, ses connaissances, son monde et ensuite apporter cela dans son art. C’est une belle pensée.
REID : Donc, comme Anjna l’a souligné, quand on regarde les écrits de Shakespeare, on peut voir des preuves à la fois de son éducation et de sa lecture continue un peu partout. Michael Dobson m’a donné une très bonne explication et quelques exemples de la façon dont nous pouvons voir des preuves de la lecture de Shakespeare dans son écriture.
DOBSON : Oui, je pense que Shakespeare a fait un très, très bon usage de cette éducation. Il ne va pas à l’université, comme ses amis ne cessent de le féliciter mais, il devient un lecteur avide clairement, une pie, selon la formation humaniste. Nous pouvons dire quels livres il a lus, du moins d’après ceux qu’il utilise dans ses pièces. Nous savons que ses pièces étaient en vente, une fois imprimées, sur les étals des librairies de St Paul, où beaucoup de ses sources étaient également disponibles gratuitement, comme la vieille pièce du Roi Lear qui est sortie en 1605 et qu’il s’est empressé de réécrire dès qu’il l’a eue en main. Nous pouvons dire qu’il a eu accès à une copie des Chroniques de Holinshed, il aime particulièrement les Vies des Nobles Grecs et Romains de Plutarque dans la traduction de Thomas North, qui est elle-même une traduction d’une traduction française, donc ce sont ses préférés. Il aime aussi beaucoup Ovide, Publius Ovidius Naso, le grand poète romain lyrique dont le grand sujet est les Métamorphoses, les choses qui se transforment en personnes et vice versa, et le changement, la transition et le passage d’une étape à l’autre sont parmi les grands sujets récurrents de Shakespeare. La plupart de sa mythologie latine, sa mythologie grecque vient directement d’Ovide, qui, encore une fois, était quelque chose de populaire dans les lycées.
REID : Michael a mentionné Ovide et ses Métamorphoses là, et c’est un livre auquel on fait beaucoup référence dans les écrits de Shakespeare tout au long de sa carrière et, comme me l’a dit Stanley Wells, c’est très clairement l’un des livres préférés de Shakespeare.
WELLS : Nous savons par ses écrits, nous avons une idée de ce qui était ses préférés. Il se réfère fréquemment, tout au long de sa vie, dans ses pièces, à Ovide, le grand poète romain, dont le livre Métamorphoses, qui signifie changement, est un livre de légendes de la Rome antique qui traite du changement dans des transformations magiques en partie, constitue la base du premier poème de Shakespeare, ‘Vénus et Adonis’ et il continue à surgir dans les écrits de Shakespeare. Il l’utilise même sur scène à plusieurs reprises, dans Titus Andronicus, probablement sa première tragédie, et plus tard dans sa carrière, dans Cymbeline, où l’héroïne lit Ovide à un moment donné. Il cite presque directement Ovide dans sa dernière pièce écrite en solo, La Tempête, où le grand discours de Prospero, qui commence par » Ye elves of hills… « , est assez bien une traduction d’Ovide, c’est vraiment un berceau d’Ovide.
REID : Donc cette idée de Shakespeare qui soulève des parties d’autres livres et qui réécrit les histoires des autres, ça nous semble un peu décalé aujourd’hui mais, l’idée de plagiat n’était pas établie quand Shakespeare écrivait et ce genre de pratique était complètement standard parmi les écrivains. Donc le dernier clip que je veux passer sur ce podcast est Madeleine Cox, Maddy dirige la salle de lecture et le service public ici au Shakespeare Birthplace Trust, et quand j’ai eu une discussion avec elle, elle a eu une belle façon de décrire comment les publics de l’époque auraient apprécié les références à d’autres œuvres dans les pièces de Shakespeare.
COX : Je pense que c’est à quel point travailler ici m’a surprise, je n’avais pas réalisé avant de venir travailler ici, à quel point il avait emprunté à d’autres choses. Je pense que lorsque nous faisons des présentations à des groupes, c’est ce que j’aime vraiment partager avec les gens parce que certaines des choses, comme les références dans les pièces, comme avec A Hundred Merry Tales et Much Ado About Nothing, peuvent les rendre assez difficiles à comprendre parce que vous ne comprenez pas les références, alors que pour une personne à ce moment-là, ils auraient pensé, « Oui, il parle de ça » ou, « Je reconnais cette partie » et cela aurait été en fait une chose assez agréable à faire pour eux. Je pense que ce serait plutôt un signe de la façon dont il utilise son intelligence pour remodeler les choses et faire des références que les gens comprendraient. Je finis toujours par parler de Terry Pratchett, mais je pense que c’est comme chez Terry Pratchett, on peut le lire et on peut rire et apprécier l’histoire, que l’on comprenne ou non toutes les références. Il y a des références à Shakespeare et à beaucoup d’autres écrivains, à la culture moderne, à tout, on peut le lire et l’apprécier simplement comme une histoire et je suppose que les enfants qui les lisent ont probablement cette expérience, mais ensuite, en les relisant, on peut repérer toutes ces références et se dire : « Oh oui, c’est un clin d’œil à ça ». C’est donc un niveau supplémentaire de plaisir pour les personnes qui ont cette connaissance. Je suppose que c’est ce que les gens auraient ressenti en écoutant les pièces ou en les lisant à l’époque, parce que des choses comme Plutarque et Ovide leur auraient été aussi familières que Shakespeare l’est pour nous maintenant. Et je pense que d’une certaine manière, comment il est particulièrement intelligent parce qu’il prend ces histoires qui, certaines d’entre elles en elles-mêmes peuvent ne pas être si excitantes ou populaires, et sorte de changer de petits éléments d’eux pour en faire ces pièces étonnantes.
REID : Eh bien, c’est le temps écoulé pour le podcast de cette semaine. Merci à tous ceux qui ont participé ; Stanley, Michael, Liz, Anjna, Tara et Maddy et aussi, un énorme merci aux Friends of the Shakespeare Birthplace Trust pour avoir rendu ce podcast possible en premier lieu.
Merci d’avoir écouté et rejoignez-moi la semaine prochaine quand je demanderai : » Shakespeare aimait-il sa femme ? «
.