英語の正書法 – 英語のライティングシステム

コミュニケーションの文字形式は、英語を母国語としない人にとって、おそらく言語学習の中で最も問題となる分野です。

英語の書き方

「正書法」とは、綴りや句読点の規則など、言語を書くためのルールのことです。

英語の正書法は、英語で使用されているアルファベットの綴りのシステムです。

英語の正書法とは、英語で使われているアルファベットの綴り方のことです。英語の正書法は、音声をどのように文字で表現するかを規定する一連のルールを使用しています。

英語のほとんどの音は2つ以上の方法で綴ることができ、多くの綴りは2つ以上の方法で発音することができます。

英語には24から27(方言によって異なる)の独立した子音の音素と、14から20の母音と2重音があります。

このため、すべての複雑な音を表すために、文字と音を1対1で対応させることはできません。

Explore Genre, Form and Register of Writing in English

Phonemic representation

英語の正書法における文字は、特定の音を表しています。

例えば、「dog」という単語の1文字の「d」は1つの音を表しますが、「shout」という単語では、2文字の「sh」を使います。

また、「scotch」という単語では、3文字の「tch」が正しい発音を表すように、3文字を使って音を作ることもあります。

英語の綴りによる紛らわしい発音

英語の正書法では、同じ文字でも異なる音を表すことがあります。

例えば、「ch」という文字は、「church」や「cheese」の最初の音節を表しますが、「character」や「chorus」という単語では、「ch」という文字の発音が異なり(硬い「c」や「k」の音)、「court」と韻を踏みます。

その他の例としては、「ph」が「f」のように聞こえることが挙げられます(例えば、「phone」や「graph」のdiagraph「ph」は、「golf」や「beef」、「yourself」の「f」と同じ役割を果たします)。

これらの音に別の複雑な綴りが使われているのは、その単語がギリシャ語から借用されていることを意味しています。

文字の発音は、その文字が単語内のどこにあるかによって決まることがよくあります。

例えば、「laugh」や「cough」という単語では、ダイアグラフの「gh」は単語の最後にあるため、「f」のように発音されます。

しかし、「Ghana」、「ghetto」、「ghost」などの単語では、「gh」は「garden」の「g」と韻を踏んでいます(硬い「g」)。

Ough Words

英語は、書き言葉と話し言葉の関係が非常に弱い言語です。

「bough」、「trough」、「through」、「thorough」、「enough」などの単語は、すべて「ough」という文字を含んでいますが、発音は異なります。

Ough words

§ tough: § tough: /ʌf/ cuff;§ though:

§ cough:/oʊ/ as in toe;

§ cough: オフで/ɒf/として;

§プラウ。

§plough:/aʊ/ as in cow;

§through:

§プラウ:/uː/として、投げられた;

§ノット:。

§ nought: /ɔː/ as in caught;

§ thorough:

§ hiccough (hiccupの今では珍しい変種)。

文字「x」

まれに、1つの文字で複数の音を表すことがあります。

文字「y」

母音を表す場合、最終位置にある文字「y」は、ギリシャ語からの借用語では「eee」の音を表します。

つまり、「myth」はギリシャ語由来の言葉で、「pith」はゲルマン語由来の言葉なのです。

つまり、「myth」はギリシャ語由来で、「pith」はゲルマン語由来ということになります。

例えば、’hour’と’our’は、あるアクセントでは同じように発音されます。

例えば、「hour」と「our」は、あるアクセントでは同じように発音されますが、英語の正書法では、「h」という文字を加えることで区別されています。

このような同音異義語の違いは、英語の綴りでは必ずしも明確ではなく、そのような場合には文脈から判断する必要があります。

Don’t get bare confused with bear! – image source

英語の正書法で同音異義語が解決されていないもう一つの例として、「bay」という単語があります。この単語には多くの意味(凹み、駐車スペース、ハーブの一種、広い海の入り江、動物の鳴き声、木の一種、色など)があります。

このような種類の単語は、意味が違っていても綴りが同じであるため、英語の正書法ではホモグラフと呼ばれています。

英語の正書法におけるハイフン

ハイフンは、英語の文章で使われる句読点で、2つの単語やフレーズをまとめておくために使われます。

ハイフンは複合形容詞、つまり2つ以上の単語で構成される形容詞に使われます。

例えば、「最先端のテレビ」、「2人乗りの車」、「5ページの本」、「よく書けたエッセイ」、「学期末のディスコ」、「7歳の子供」、「高飛車なキャリア」などが挙げられます。 例えば、「The small, frightened, ginger cat ran up the long, dark, concrete path」という文を考えてみましょう。 この文章では、ここに出てくる各形容詞は単独であり、他の形容詞と複合していません。

この文章を複合形容詞を含むように変更すると、次のようになります。

ハイフンは複合動詞、つまり2つ以上の単語からなる動詞にも使われます。 これらの複合動詞は、クリエイティブでユーモラスなものが多いです。

ハイフンはわかりやすくするためにも使われます。 例えば、「The pub has an old-world charm」という文章では、ハイフンを使うことで、パブの魅力が「old world」の魅力にあることを読者に伝えています。

ハイフンが必要かどうかを判断するコツは、形容詞の間に「and」という単語を入れることです。

ここでは、ハイフンが必要な2つの紛らわしい文章を紹介します。

‘She enjoyed her new-found freedom’ – ハイフンがなければ、彼女の「見つけた自由」が新しいという意味になります。

‘They had a long-standing friendship’ – ハイフンがないと、「長年の友情」が長いという意味になります。

‘The red-brick building’ – ハイフンがないと、「レンガ造りの建物」が赤いという意味になりますが、実際には「赤レンガ」(レンガの一種)でできているという意味です。

「The Old-English professor」 – ハイフンがないと、「English professor」が古いという意味になってしまいますが(古い教授がイギリス出身という意味にもなります)、実際には「古い英語」の専門家である教授のことを言いたいのです。

もしハイフンなしで「He recovered the chair」と書いたとしたら、これは「彼が(おそらく失った)椅子を再び見つけた」という意味になります。

Silent letters in English

英語の綴りには、見た目とは全く違うものがたくさんあります。 例えば、「debt」の「b」(ラテン語の「debitum」に由来)や「island」の「s」(北欧語の「igland」ではなくラテン語の「insula」に由来)のように、機能を持たない文字があります。

これは、英語の正書法や英語の音韻論において、音と綴りが対応していない最も厄介な分野の1つです。 e」という文字は、ほとんどの英単語の最後に音がありません。 (例えば、「give」、「have」、「grave」など)。 これは、特に’ve’で終わる単語に多く見られ、最後の音は’e’ではなく’v’です。

興味深いことに、中世英語では最後の文字「e」は声に出して発音されていました。

サイレント・レターについては、音韻論のセクションをご覧ください。

Multiple functionality in spelling

文字’c’は通常、’car’、’cash’、’crazy’(硬い’c’)のように発音されますが、母音’i’の前に使われると、’s’のように聞こえるように変化します。

このセクションでは、英語の句読点や英作文のジャンル、形式、レジスターについてさらに詳しく説明しています。

English phonologyセクションでは、スペルと発音の関係についてさらに詳しく説明しています。

「英語の歴史」では、英語の文字体系がイギリスの歴史によってどのように形成されたかを紹介しています。

英語の正書法についてあなたの考えを聞かせてください

英語で書くことは、最も難しい言語スキルだと思いますか?

英語の文字体系の中で、最も学ぶのが難しいと思う分野はどこですか?

英語の正書法を学ぶ上でのヒントがあれば教えてください。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です