New International Version
見よ、私は今日、あなた方の前に祝福と呪いを用意している–
New Living Translation
「見よ、今日、私はあなた方に祝福と呪いの選択を与えている!
English Standard Version
「見よ、私は今日、あなたの前に祝福と呪いを用意している」
Berean Study Bible
「見よ、私は今日、あなたの前に祝福と呪いを用意している」
King James Bible
「見よ、私は今日、あなたの前に祝福と呪いを用意している」
New King James Version
「見よ、私は今日、あなたの前に祝福と呪いを用意している」
。
New American Standard Bible
「見よ、私は今日、あなた方の前に祝福と呪いを置いている」
NASB 1995
「見よ、私は今日、あなた方の前に祝福と呪いを置いている」
NASB 1977
「見よ、私は今日、あなた方の前に祝福と呪いを置いている」
「見よ、私は今日、あなた方の前に祝福と呪いを置いている」
。
Amplified Bible
「見よ、今日、私はあなた方の前に祝福と呪いを置いている」
Christian Standard Bible
「見よ、今日、私はあなた方の前に祝福と呪いを置いている」
Holman Christian Standard Bible
「見よ、今日、私はあなた方の前に祝福と呪いを置いている」
「見よ、今日、私はあなた方の前に祝福と呪いを置いている」
。
American Standard Version
Behold, I set before this day a blessing and a curse:
Brenton Septuagint Translation
Behold, I set before this day the blessing and the curse;
Contemporary English Version
You have a choice–主に祝福してもらうのか、それとも呪いをかけてもらうのか。
Douay-Rheims Bible
Behold I set forth in your sight this day a blessing and a curse (祝福と呪い):
English Revised Version
Behold, I set front on this day a blessing and a curse;
Good News Translation
「今日、私はあなたに祝福と呪いの選択を与えます–」
GOD’S WORD® Translation
Today I’m giving you the choice of a blessing or a curse.
International Standard Version
Look!
JPS Tanakh 1917
Behold, I set before you this day a blessing and a curse:
Literal Standard Version
See, today I am setting before you a blessing and a reviling:
NET Bible
Take note–I am setting before you today a blessing and a curse:
New Heart English Bible
Look, I set before you this day a blessing and a curse:
World English Bible
Behold, I set before you this day a blessing and a curse:
Young’s Literal Translation
‘See, I am setting before you to day a blessing and a reviling:
Additional Translations …
「今日、私はあなた方の前に祝福と悔い改めを用意している。..