Deuteronomy 11:26 見よ、今日、私はあなた方の前に祝福と呪いを用意している–

New International Version
見よ、私は今日、あなた方の前に祝福と呪いを用意している–
New Living Translation
「見よ、今日、私はあなた方に祝福と呪いの選択を与えている!
English Standard Version
「見よ、私は今日、あなたの前に祝福と呪いを用意している」
Berean Study Bible
「見よ、私は今日、あなたの前に祝福と呪いを用意している」
King James Bible
「見よ、私は今日、あなたの前に祝福と呪いを用意している」
New King James Version
「見よ、私は今日、あなたの前に祝福と呪いを用意している」

New American Standard Bible
「見よ、私は今日、あなた方の前に祝福と呪いを置いている」
NASB 1995
「見よ、私は今日、あなた方の前に祝福と呪いを置いている」
NASB 1977
「見よ、私は今日、あなた方の前に祝福と呪いを置いている」
「見よ、私は今日、あなた方の前に祝福と呪いを置いている」

Amplified Bible
「見よ、今日、私はあなた方の前に祝福と呪いを置いている」
Christian Standard Bible
「見よ、今日、私はあなた方の前に祝福と呪いを置いている」
Holman Christian Standard Bible
「見よ、今日、私はあなた方の前に祝福と呪いを置いている」
「見よ、今日、私はあなた方の前に祝福と呪いを置いている」

American Standard Version
Behold, I set before this day a blessing and a curse:
Brenton Septuagint Translation
Behold, I set before this day the blessing and the curse;
Contemporary English Version
You have a choice–主に祝福してもらうのか、それとも呪いをかけてもらうのか。
Douay-Rheims Bible
Behold I set forth in your sight this day a blessing and a curse (祝福と呪い):
English Revised Version
Behold, I set front on this day a blessing and a curse;
Good News Translation
「今日、私はあなたに祝福と呪いの選択を与えます–」
GOD’S WORD® Translation
Today I’m giving you the choice of a blessing or a curse.
International Standard Version
Look!
JPS Tanakh 1917
Behold, I set before you this day a blessing and a curse:
Literal Standard Version
See, today I am setting before you a blessing and a reviling:
NET Bible
Take note–I am setting before you today a blessing and a curse:
New Heart English Bible
Look, I set before you this day a blessing and a curse:
World English Bible
Behold, I set before you this day a blessing and a curse:
Young’s Literal Translation
‘See, I am setting before you to day a blessing and a reviling:
Additional Translations …

「今日、私はあなた方の前に祝福と悔い改めを用意している。..

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です