アンカーの歴史家、デイブ・バークハートが、ビールとサンフランシスコに関する最も頻繁に引用されたり、誤認されたりする言い回しを論破します。”

ベンジャミン・フランクリン

私たちアンカー・ブルーイングは、この言葉の真実性に疑いを持ちません。 しかし、その作者は?

ビール愛好家や講演者、作家などが、多くの功績を残した人物の発言と勘違いしているこの言葉は、神や幸福ではなく、ビールに関する最も有名な格言の1つであり、実際には誰も言っていません。

彼はビール、特に政治哲学、経済理論、科学、芸術などについて長時間議論するのに適した小ぶりのビールが好きでしたが、ベン・フランクリンは何よりもまず、ワインをこよなく愛していました。

1779年、フランスに滞在していたフランクリンは、友人の神学者、経済学者、哲学者、作家であるアンドレ・モレ(1727-1819)に次のような手紙を書きました。

On parle de la conversion de l’eau en vin, à la nôce de Cana, comme un miracle. しかし、この変換は、常に、私たちの目の前で、神の祝福によって行われています。 Voilà l’eau qui tombe des cieux sur nos vignobles, or alors elle entre entreles les racine des vignes pour-être changeée en vin. Dieu nous aime, qu’il aime à nous voir heureux.1という絶え間ないプレヴューです。

André Morellet

ワインについての文章は、フランス語ではいつも詩的に聞こえますが、フランクリンはどの言語でも素晴らしい響きを持っています。

私たちは、カナの婚礼で水がワインに変わったことを、奇跡のように聞きます。 しかし、この転換は、神の善意によって、私たちの目の前で毎日行われています。 天からブドウ畑に降り注ぐ雨が、ブドウと一緒になってワインに変わるのを見てください。これは、神が私たちを愛し、私たちが幸せになるのを見るのが好きだという、絶え間ない証拠なのです!1

フランクリンが同じ手紙の中でモレ院長に言ったように、「In vino veritas…真実はワインの中にある」。

フランクリンは、その自伝の中で、ビールについてあまり敬意を払っていません。

私は今、事前に少しでもお金を稼ごうと考え始め、より良い仕事を期待して、パーマーズを離れ、リンカーンズ・イン・フィールド近くのワッツで働きました。

この印刷所に初めて入ったとき、私は印刷機で仕事をしました。

ある時、他の人が両手に1つずつしか持っていないのに、私は両手に大きな活字を持って階段を上り下りしました。 彼らは、これやいくつかの例から、彼らが私と呼ぶ水商売の人が、強いビールを飲む自分たちよりも強いことを不思議に思ったのです。 私たちには、労働者にビールを供給するために家にいつもいるエールハウスボーイがいました。 プレス会社の同僚は、毎日、朝食前に1パイント、朝食時にパンとチーズと一緒に1パイント、朝食と夕食の間に1パイント、夕食時に1パイント、午後6時頃に1パイント、そして一日の仕事を終えたときにもう1パイントを飲んでいました。 私はそれが嫌な習慣だと思いました。 しかし、労働に耐えるためには強いビールを飲むことが必要だと彼は考えていました。

私は彼に、ビールがもたらす身体的な強さは、それが作られた水に溶けた大麦の穀物や小麦粉に比例しているだけだと説得しようとしました。つまり、1ペニーワースのパンにはより多くの小麦粉が含まれており、それを1パイントの水と一緒に食べれば、1クォートのビールよりも強い力を与えてくれるのです。 しかし、彼は飲み続け、毎週土曜日の夜になると、その濁った酒のために4、5シリングを給料から支払わなければならなかったが、私はその出費から解放された。 このようにして、哀れな悪魔たちは常に身を潜めているのです….

私の例から、彼らの大部分は、ビールとパンとチーズの混濁した朝食をやめ、私と一緒に近所の家から、ビール1パイントの値段、つまり3ペンスで、コショウを振りかけ、パンを砕き、バターを少し入れた熱い水グルエルの大きなポリンジャーを供給してもらうことができました。 これは、より快適で安価な朝食であり、彼らの頭を明晰に保つことができた。 一日中ビールを飲み続けている人たちは、お金を払わないことでエールハウスの信用を失い、彼らが言うところの「ライト」が切れているので、ビールを手に入れるために私に関心を持たなければなりませんでした2。

フランクリンの印刷機

ビールに対するフランクリンの気持ちをよそに、神はもちろん彼を愛し、幸せになることを望んでいました。 そして40年後、その証拠があります!

1768年、フランクリンは、かつて自分が職工として働いていたロンドンの印刷所を訪れました。 フランクリンは、その印刷機の一つが、40年以上前に自分が操作した印刷機であることを確信しました。

その印刷機は現在、スミソニアン博物館に所蔵されています。

この印刷機は現在、スミソニアンにありますが、1833年に真鍮製のプレートが取り付けられました。

DR. この印刷機に関するフランクリン博士の発言は、彼が1768年にマサチューセッツ州の代理人としてイギリスに来たときのものです。 博士はこのとき、リンカーンズ・リン・フィールドのワイルド・ストリートにあるワッツ氏の印刷所を訪れ、この特別な印刷機(後にグレート・クイーン・ストリートのコックス&サン社が所有し、購入したもの)に近づいて、そこで作業をしていた人たちに次のように語りかけた。 私が印刷工として皆さんと同じようにこの印刷所で働いてから40年が経ちました」。 博士はポーター1ガロンを持ってきて、彼らと一緒に飲みました-「印刷業に成功を」3

だから、雷を見ない限り、ベン・フランクリンにアンカー・ポーターを掲げて、幸せになりましょう。

引用

1フランクリンの手紙と、彼の孫であるウィリアム・テンプル・フランクリンによるMemoirs of the Life and Writings of Benjamin Franklin, 1819からの翻訳。 また、Mémoires de l’abbé Morellet, M. Lémontey, ed., Paris, 1821には、少し異なるバージョンが掲載されている:「On parle de la conversion de l’eau en vin, à la noce de Cana, comme d’un miracle. しかし、この変換は、私たちの目の前にいる神の力によって、常に行われている。

2 Yale University LibraryとAmerican Philosophical Societyの共同プロジェクトであるThe Papers of Benjamin Franklinに収録されているフランクリンの自叙伝より

3 Yale University LibraryとAmerican Philosophical Societyの共同プロジェクトであるThe Papers of Benjamin Franklinに収録されているフランクリンの自叙伝より。

3ジョン・B・マレー著『A Lecture on the Life of Dr. Franklin』(1841年)より。この本には、1841年にリバプール王立円形劇場で行われたヒュー・ムネイル牧師の講演の記録が掲載されており、その中でマレーは、購入して間もなくアメリカに出荷することになる「フランクリン」印刷機を展示しています。 J.L.コックスは、1841年にマレーに宛てた手紙の中で、日付はともかく、印刷機とポーターについての話を確認しています。 “私の父が雇っていたノーグローブという名の古い印刷工を覚えていますが、彼によると、フランクリン博士がイギリスとアメリカの間の平和条約を手配するためにこの国に滞在していたとき、ある日博士が事務所にやってきて、彼(ノーグローブ)が印刷機で働いていたそうです。 博士は、自分がかつて職工だった頃に働いていたのと同じ印刷所だと言い、ポーターを送るように命じて、博士や部屋にいた他の男たちと一緒に飲んだ。そして、自分がそうであったように、みんなが勤勉に仕事に励むように勧め、自分と同じようにそれによって利益を得るようにと言った」

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です