Q Bob Sypekさんより。 ジャモケという言葉の起源や由来は何ですか? 1960年代半ばに、ニューヨーク出身の学部生が、「Just a coupla jamokes from down the street」のように、近所の人をお世辞にも良いとは言えない表現で使っていました。 しかし、最近の映画を見ていると、ハリウッドがこの言葉を2度も汚していることに気がつきました。モークと短く呼ばれるようになり、ギャングやマフィア、裏社会の意味合いを持つようになりました。

A この意味で、mokeがjamokeの省略形であるとは全く思えません。 この2つの言葉はそれぞれ独立した歴史を持っていて、実際にはmokeの方がかなり古いです。

Jamokeは通常、Java+Mochaから来ていると言われています。 最初に登場した19世紀末には、文字通りコーヒーを意味し、Jamochaと書かれることもありましたが、これは由来を少し明確にしています(コーヒーを連想させるにもかかわらず、言語学者は、この言葉はブレンドではなく、切り取られた化合物だと言うでしょう・・・)。 1922年の『Gay-Cat』という本に書かれていた例を紹介しよう。 “

教授のJonathan Lighter氏は、Random House Historical Dictionary of American Slangの中で、jamokeはそもそも航海用語だったのではないかと指摘しています。

ジョナサン・ライター教授は、Random House Historical Dictionary of American Slangの中で、jamokeはもともと海事用語だったのではないかと指摘しています。 1946年以前には、ライター氏が言うように、「愚かな、不愉快な、取るに足らない奴」という意味を持つようになりました。 この意味は、さらに「カモ」や「カモにされる人」という意味に発展し、1960年代のスラングでは「ペニス」を意味していました。

Moke は何世紀にもわたって、いくつかの意味を持ってきました。イギリスでは、ロバやミュールを意味し(最初の記録は 1830 年代ですが、おそらくもっと古いでしょう)、オーストラリアでは、かなり後になって、劣等種の馬を意味するようになりました。 アメリカでは、黒人に対する侮辱的な言葉となりました(明らかに以前の動物の意味から来ています)。 1850年代になると、愚かで卑劣な人間、あるいはもっと単純に、あなたが嫌いな人間という意味になりました。 1973年に公開された映画『Mean Streets』でハーベイ・カイテルがこの言葉に戸惑っていましたし、今でも多くの人がこの言葉の定義に悩んでいます。

これらの形の中で、少なくとも印刷物の中では、mookは現在最も一般的なものです。 今年の初め、ダグラス・ラシュコフはアメリカの公共放送で放送されたドキュメンタリー番組「The Merchants of Cool」に出演し、広告主が使用するムックの意味を説明しました。翌日のUSAトゥデイ紙は、「ハワード・スターンに代表されるテストステロンに狂った永遠に思春期の男性」と報じました。

Jamokeがさらに進化して、moke、mookと略されるようになったと聞いても、まったく不思議ではありません。

「jamoke」がさらに進化して「moke」「mook」と略されたと聞いても不思議ではありません。

この2つの言葉は、お互いに影響しあっている可能性もありますが、最初は違っていたのです。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です