& 北米
報告された日付。

「頭上にはバラ色の雲が浮かび、
日が落ちてきました。
そして今、サンドマンの優しい足取りが
町に忍び込んできました。

「白い砂、白い砂」と彼はそっと叫び、
彼が手を振ると、
そのまま赤ちゃんの目の上に
彼の贈り物である輝く砂が置かれるのです。”

— Margaret Vandegrift著「The Sandman」(1890年)より

サンドマンは子供たちのもとを訪れ、魔法の砂を使って子供たちを眠りに誘い、素晴らしい夢を見せてくれる小さな男だと言われています。 子供たちが目を覚ますと目尻に「砂」がついていることがあるのは、サンドマンが落とした砂の残りだからだと言われています!

サンドマンの最初のシンプルなアイデアは、ドイツで初めて登場したようです。 1771年に出版された独仏辞典によると、ドイツ語の慣用句「der Sandmann kommt」(「サンドマンがやってくる」)は、人がすぐに眠ってしまいそうな様子を意味すると説明されています。 1798年に出版されたドイツ語文法辞典では、この慣用句は、子供が眠くなって目をこすったときに大人が子供に言うユーモラスな言葉で、サンドマンの砂が振りかけられて目をこすっているという意味だと書かれている。 サンドマンのジョークが1771年以前にどれくらい存在していたかは誰にもわかりませんが、ある言語でイディオムになるということは、そのフレーズが非常によく使われていることを証明します。 “The Sandman”…サンドマン。

1917年、E.T.A.ホフマンというドイツの作家が『Der Sandmann』(サンドマン)という短編小説を書きました。SFとファンタジーが融合したこの物語は、主人公が子供の頃の奇妙な出来事を語るところから始まります。

Hoffman's Sandman's Sandman

この奇妙に脅迫的な話は、その直後に、少年の父親を毎晩秘密裏に訪問する奇妙な男が、訪問をあえて覗いた少年の目を切り取ると脅迫したことで強化されますが、少年の父親が少年の目を潰さないように懇願すると、男は少年を激しく殴ります。 数日後、少年の父親は夜の密会中に爆発事故で亡くなり、脅迫者も姿を消した。

ホフマンの物語は、サンドマンを使った一回限りのもので、ドイツの読者なら誰でも、ありきたりのアイデアを工夫して使っただけだと認識するでしょう。 しかし、ホフマンの「サンドマン」は全体的に非常に優れた物語でもあり、他のヨーロッパ人にも注目されていました。 1834年、ホフマンの物語は英語に翻訳され、『The Keepsake』という、イギリスで毎年クリスマスの時期にプレゼントされることを目的とした、美術品や文学作品を集めた年刊のギフト雑誌に掲載された。 ホフマンの話は奇妙で怖いものでしたが、当時のイギリスではまだクリスマスの行事として幽霊話が語られていたので、この不気味な話はぴったりだったのです。

この出版の後、誰かがドイツのサンドマンの原案について聞きに行ったのではないかと思われます…それが次の出来事を説明するのに役立つからです。

完成度の向上

1841年、ハンス・クリスチャン・アンダーソンは、彼が有名になった童話集の1つを出版しました。この童話集には、「Ole Lukøie」という物語が含まれていました。 オーレ・ルコーイという名前は、直訳すると「目つきの悪いおじさん」ということになりますが、このおじさんが最初に子供たちを寝かしつけて物語を聞かせてくれるということで、納得できますよね。

1846年に初めて英訳されたアンデルセン童話では、「オレ・ルッコイ」(英語圏の人にはわかりやすい名前)が、子どもたちの目に甘いミルクをなめると、子どもたちは目を閉じて自分の姿が見えなくなる、などと書かれていて、アンデルセンの原話と一致しています。 しかし、1852年の新訳では、甘いミルクの詳細が、一方では「ある粉」、もう一方では「ほこり」と変更されており、そのうちの1つは、物語の脚注でドイツのサンドマンの考えに直接言及しています。 1861年までに、この物語の新しい翻訳では、登場人物の名前が「Ole Luckoie」ではなく「The Sandman」に変更され、古いドイツのアイデアは英文学の中で全く新しい命を与えられたのです。

サンドマンの慈悲深さ

アンデルセン童話の改変版以外にも、サンドマンは新しい物語や詩の中でたびたび登場し、その中で、夢をもたらす者としての新しい物語がゆっくりと展開されていきました。 1890年代になると、サンドマンを題材にした新しい詩には、少し違ったキャラクターが描かれるようになります。 アンデルセンの魔法の傘はなくなり、代わりに眠りと夢をもたらす砂の袋が登場し、たまに眠りだけをもたらす砂の袋も登場します…しかし、サンドマンが子供たちを罰する意図があるという話はなくなり、良い子には素晴らしい夢が与えられるという報酬が強調されるようになります。 また、サンドマンがいなければ、騒いでいる赤ちゃんはどうやって落ち着くのだろうかという、親の視点から眠りの贈り物を祝う詩もありました。

Dreams

夢とはそういうものだと言われていたので、サンドマンの物語を語る驚異的な能力も重視され、20世紀初頭には、架空の「マザーグース」が匿名の童謡を作ったとされていたように、サンドマンを作者とする子供向けの本がたくさん出版されました。 それ以来、サンドマンは子供たちの幸せを願う妖精のような存在として描かれるようになりました…率直に言って、有名になるのは悪いことではありません。 そして、サンドマンがその熱意によって、朝、あなたの目に少し余分な砂を残したとしても、どうか許してあげてください。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です