詩人たちは古くから、風景の変化や季節の移り変わり、身の回りの自然現象に合わせて歌詞を作ってきました。 ギリシャの詩人セオクリトスは、紀元前3世紀に牧歌を書き始めましたが、その中には、ジョン・ミルトンの有名な詩「リシダス」をはじめ、羊飼いの典型として何十もの詩に影響を与えたリシダスのような有名な人物が登場します。 idyllは元々、平和な牧歌的叙情詩でしたが、アルフレッド・テニソンがアーサー王伝説を題材にした『王の挽歌』など、理想的な過去を舞台にした壮大な冒険の詩も含まれるようになりました。

現存する牧歌的な詩の中で、より身近な形でその姿をとどめているのがエクローグである。 エクローグは、紀元前37年にヴァージルが書いたのが最初とされていますが、イタリア・ルネッサンス期にはダンテやペトラルカが代表的な作家として活躍しました。 エクローグは、若い詩人にとって、偉大なオリジナル作品に着手する前に習得しなければならない必須条件のようなものでした。 イギリスでは、フィリップ・シドニー卿の『Arcadia』やエドマンド・スペンサーの『The Shephearde’s Calendar』がこの形式の代表作で、スペンサーは羊飼いの生活の変化を1年の月で表現している。 スペンサーは “Januarye “で、羊飼いの変わらぬ愛情を、”the frosty ground”、”the frozen trees”、”the own winterbeaten flocks “と比較している。

ウィリアム・ワーズワースが「詩は静けさの中で思い起こされる感情から生まれる」と提唱したのは、自然詩の伝統を念頭に置いたものでした。 詩人が自然の中に出て行って、自分の周りの世界を観察し、その感情や観察結果を詩に置き換えることで、その静寂な状態は最も容易に触発されるだろう。 ヘンリー・デイヴィッド・ソローのような超越論者は、まさにそれを実践したのである。

草原、木立、小川、
大地、そしてありとあらゆる光景が
私には天の光を浴びているように見えた時がありました

現代の詩人たちは、日本の伝統的な俳句や連歌にも同様のインスピレーションを受けています。 伝統的な俳句は、自然界への短い連想的な瞑想として考えられたもので、俳句の巨匠である芭蕉の例のように、季節を示す言葉やフレーズを使用します。

語り出す
唇寒し
秋風に吹かれて

現代の多くの詩人は、東洋と西洋の自然詩の伝統を巧みに融合させています。 ロバート・ハス、ゲイリー・スナイダー、メアリー・オリバー、ルイーズ・グリュックなどがその代表格です。 このようにして、私たちは自然の中に身を置くことができるのです。

自然の詩についてもっと読む

季節の変わり目に読む自然や風景の詩は何千とありますが、ここではそのほんの一部をご紹介します。

「二月:少年ブリューゲル」ノーマン・デュビー
「自然の歌」ラルフ・ウォルドー・エマーソン
「白樺」ロバート・フロスト
「モック・オレンジ」ルイーズ・グリュック
「十月」ルイーズ・グリュック
「ダークリング・ツグミ」トーマス・ハーディ
「晩春」ロバート・ハス
「ラグニタスでの瞑想」ロバート・ハス
「大河の夜」孟浩-。jan
「Lycidas」by John Milton
「Wild Geese」by Mary Oliver
「The River-?Merchant’s Wife” by Ezra Pound
“Crossings” by Ravi Shankar
“Arcadia” by Sir Philip Sidney
“The Shephearde’s Calendar” by Edmund Spenser
“Four Poems for Robin” by Gary Snyder
“Assurance” by William Stafford
“Eclogue” by Derek. ウォルコット(Walcott)
「イカロスの落下のある風景」(William Carlos Williams)
「ナッティング(Nutting)」(William Wordsworth)
「Ode on Intimations of Immortality from Recollections of Early Childhood」(William Wordsworth)
「The Wilde Swans at Coole」(W. B. Yeats)
「The Wilde Swans at Coole」(W. B. Yeats)。

read more nature poems

自然の詩をもっと読む。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です