OpenEnglish | Sierpień 28, 2015
Czas na lekturę: 1 minuta
W języku angielskim, podobnie jak w wielu innych językach, istnieją różne sposoby mówienia dziękuję i różne sposoby reagowania na to podziękowanie. W zależności od okoliczności, to „you’re welcome” może być automatyczną, uprzejmą odpowiedzią lub może zdobyć dodatkowy punkt na swoją korzyść w relacjach biznesowych.
Można nawet powiedzieć, że oryginalny sposób, jak powiedzieć „you’re welcome in English” może otworzyć więcej drzwi dla Ciebie, gdy pracujesz w gastronomii, obsłudze klienta, lub nawet jeśli chcesz zaimponować koledze lub partnerowi biznesowemu.
Tutaj dzielimy się listą różnych sposobów, aby powiedzieć „you’re welcome in English”. Wszystkie te zwroty oznaczają, że udzieliłeś tej osobistej pomocy z radością i nie powinni nawet zawracać sobie głowy podziękowaniem Ci.
You’re welcome | You’re welcome (dosłownie: „jesteś mile widziany”). | |
It’s my pleasure/Moja przyjemność | It’s a pleasure | |
Don’t mention it | You don’t even have to say it (dosłownie: „nie wspominaj o tym”) | |
I’m happy to help | With pleasure (dosł: „I’m happy to help”) | |
Not at all | Not at all (dosł: „not at all”) | |
I owe you | I owe you one | |
No worries | Don’t worry | |
It was nothing | It was nothing | It was nothing |
Sure | Sure! | |
Anytime | To serve/Whenever you need it (dosłownie: „any time”) |