Is It 'Down the Pike' or 'Down the Pipe'?

Co warto wiedzieć

Oryginalny zwrot, down the pike, oznacza „w toku wydarzeń” lub, ostatnio, „w przyszłości”. „Pike” tutaj jest skrótem od turnpike, a zwrot odnosi się metaforycznie do czegoś, co nadchodzi z dalszej części drogi. Ostatnio został on pomylony jako w dół rury, ponieważ turnpikes są stosunkowo rzadkie, a fraza „w rurociągu” ma podobne znaczenie odnoszące się do rzeczy, które mają nadejść.

Mamy kilka ekscytujących rzeczy nadchodzących w dół pike dla Ciebie w tym artykule. Albo, czekaj, czy one nadchodzą w dół rury? Rozgryźmy to.

alt 59cc0ea402d0a

„It’s-a me, Merriam!”

Fraza down the pike jest wpisana do słownika z dwoma znaczeniami: „in the course of events” oraz „in the future”. Pierwsze z nich jest znacznie starsze, dobrze zadomowione w języku angielskim na początku XX wieku:

A ona przypomniała sobie ten dzień, kiedy zmiażdżył ją w swoich ramionach i oświadczył, że jest najwspanialszym kawałkiem kobiety, jaki kiedykolwiek pojawił się na rynku.
– Jack London, The Valley of the Moon, 1913

Origin of Down the Pike

Pike w tym przypadku to skrót od turnpike, który może odnosić się do każdej głównej drogi, ale pierwotnie odnosił się konkretnie do takiej, na której pobierano opłaty. W Middle English, turnepike był obracającą się ramą, najeżoną kolcami, która służyła jako bariera, uniemożliwiająca ruch (przypuszczalnie konny) do czasu uiszczenia opłaty przez kierowcę.

Jako główne drogi, które łączyły miasta i miasteczka przed autostradami, turnpike’i przynosiły nieopisane i nieprzewidziane rzeczy: gości, towary, okazje. Tak więc użycie down the pike do opisania przybycia nieznanego ma sens.

Użycie down the pike w znaczeniu „w przyszłości” jest nowszym zjawiskiem:

Istnieje imponująca liczba albumów angielskich raperów, które ukażą się w tym roku; G-Eazy i Macklemore mają wydać albumy w tym roku.
– Aaron Williams, Uproxx.com, 26 Sept. 2017

Ten sposób użycia nie odbiega daleko od sensu „in the course of events”; po prostu dostaje się do tego, co ma nadejść, a nie do tego, co już nadeszło.

Pomimo, że tury są nadal w użyciu i nazwane jako takie – New Jersey Turnpike jest szczególnie znany – użycie pike jako skrótu dla turnpike może być znane tylko tym, którzy mieszkają w pobliżu jednego z nich. W Massachusetts, na przykład, autostrada, która tworzy kręgosłup stanu jest znana miejscowym jako Mass Pike. (Go Sox.)

Konfuzja z Down the Pipe

Nieznane użycie pike może częściowo wyjaśnić, dlaczego czasami widzimy wyrażenie oddane jako down the pipe, szczególnie w znaczeniu odnoszącym się do przewidywanych przyszłych wydarzeń:

W ramach tych rozważań Deborah Vankin z The Times przygląda się temu, co pojawi się w najnowszej instytucji sztuki w centrum Los Angeles, Instytucie Sztuki Współczesnej Los Angeles.
– Carolina A. Miranda, The Los Angeles Times, 8 Sept. 2017

Wizualny album Beyoncé „Lemonade” spadł w kwietniu 2016 roku, a od tego czasu piosenkarka powoli udostępniała niektóre klipy na YouTube; ale wydaje się, że może mieć jakiś nowy materiał wideo schodzący z rury.
– Erica Gonzales, Harper’s Bazaar, 6 Sept. 2017

Fraza ta sugeruje również konflikację z podobną, w rurociągu, używaną w odniesieniu do projektów lub czegokolwiek w stanie rozwoju, przygotowania lub produkcji. Rury i rurociągi, z ich zdolnością do przenoszenia ciągłego przepływu, sugerują zasoby strumieniowe, dlatego też mówimy o muzyce „dostarczanej” do sklepu lub o „rurociągu” potencjalnych kandydatów do gry w baseballu.

Ale w dół rury również widzi użycie zbliżone do oryginalnego znaczenia down the pike, podkreślając to, co przybyło, a nie to, co jest w rozwoju lub oczekiwane:

U.S. Rep. Hank Johnson, D-Lithonia, powiedział, że ustawa uchylająca była „najgorszym kawałkiem ustawodawstwa, który zszedł z rury jeszcze”. On powiedział, że Kongres chciałby reautoryzować niezamożną opiekę szpitalną i programy PeachCare. „Miejmy nadzieję, że republikanie w Kongresie może chodzić i żuć gumę balonową na ten temat,” powiedział.
– Ariel Hart i Tamar Hallerman, The Atlanta Journal-Constitution, 22 września 2017

Za każdym razem, gdy pytaliśmy, po co trenujemy, nie powiedzieliby nam lub powiedzieli: „Nie wiemy”. W końcu padło, że jedziemy na ćwiczenia z amerykańską armią. Uznaliśmy, że to jest w porządku.
– Alan Blunt, Legion Magazine, 18 Feb. 2016

Down the pipe wydaje się być przyklejone, więc nie zdziwcie się, jeśli w przyszłości znajdziecie je mylone z down the pike. Ale tak jak w przypadku wszystkich nowych i pojawiających się zastosowań, jeśli zdecydujesz się go użyć, bądź przygotowany na to, że będą się do niego przyczepiać.

Share
FacebookTwitter

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *