Co warto wiedzieć
Oryginalny zwrot, down the pike, oznacza „w toku wydarzeń” lub, ostatnio, „w przyszłości”. „Pike” tutaj jest skrótem od turnpike, a zwrot odnosi się metaforycznie do czegoś, co nadchodzi z dalszej części drogi. Ostatnio został on pomylony jako w dół rury, ponieważ turnpikes są stosunkowo rzadkie, a fraza „w rurociągu” ma podobne znaczenie odnoszące się do rzeczy, które mają nadejść.
Mamy kilka ekscytujących rzeczy nadchodzących w dół pike dla Ciebie w tym artykule. Albo, czekaj, czy one nadchodzą w dół rury? Rozgryźmy to.
„It’s-a me, Merriam!”
Fraza down the pike jest wpisana do słownika z dwoma znaczeniami: „in the course of events” oraz „in the future”. Pierwsze z nich jest znacznie starsze, dobrze zadomowione w języku angielskim na początku XX wieku:
A ona przypomniała sobie ten dzień, kiedy zmiażdżył ją w swoich ramionach i oświadczył, że jest najwspanialszym kawałkiem kobiety, jaki kiedykolwiek pojawił się na rynku.
– Jack London, The Valley of the Moon, 1913
Origin of Down the Pike
Pike w tym przypadku to skrót od turnpike, który może odnosić się do każdej głównej drogi, ale pierwotnie odnosił się konkretnie do takiej, na której pobierano opłaty. W Middle English, turnepike był obracającą się ramą, najeżoną kolcami, która służyła jako bariera, uniemożliwiająca ruch (przypuszczalnie konny) do czasu uiszczenia opłaty przez kierowcę.
Jako główne drogi, które łączyły miasta i miasteczka przed autostradami, turnpike’i przynosiły nieopisane i nieprzewidziane rzeczy: gości, towary, okazje. Tak więc użycie down the pike do opisania przybycia nieznanego ma sens.
Użycie down the pike w znaczeniu „w przyszłości” jest nowszym zjawiskiem:
Istnieje imponująca liczba albumów angielskich raperów, które ukażą się w tym roku; G-Eazy i Macklemore mają wydać albumy w tym roku.
– Aaron Williams, Uproxx.com, 26 Sept. 2017
Ten sposób użycia nie odbiega daleko od sensu „in the course of events”; po prostu dostaje się do tego, co ma nadejść, a nie do tego, co już nadeszło.
Pomimo, że tury są nadal w użyciu i nazwane jako takie – New Jersey Turnpike jest szczególnie znany – użycie pike jako skrótu dla turnpike może być znane tylko tym, którzy mieszkają w pobliżu jednego z nich. W Massachusetts, na przykład, autostrada, która tworzy kręgosłup stanu jest znana miejscowym jako Mass Pike. (Go Sox.)
Konfuzja z Down the Pipe
Nieznane użycie pike może częściowo wyjaśnić, dlaczego czasami widzimy wyrażenie oddane jako down the pipe, szczególnie w znaczeniu odnoszącym się do przewidywanych przyszłych wydarzeń:
W ramach tych rozważań Deborah Vankin z The Times przygląda się temu, co pojawi się w najnowszej instytucji sztuki w centrum Los Angeles, Instytucie Sztuki Współczesnej Los Angeles.
– Carolina A. Miranda, The Los Angeles Times, 8 Sept. 2017Wizualny album Beyoncé „Lemonade” spadł w kwietniu 2016 roku, a od tego czasu piosenkarka powoli udostępniała niektóre klipy na YouTube; ale wydaje się, że może mieć jakiś nowy materiał wideo schodzący z rury.
– Erica Gonzales, Harper’s Bazaar, 6 Sept. 2017
Fraza ta sugeruje również konflikację z podobną, w rurociągu, używaną w odniesieniu do projektów lub czegokolwiek w stanie rozwoju, przygotowania lub produkcji. Rury i rurociągi, z ich zdolnością do przenoszenia ciągłego przepływu, sugerują zasoby strumieniowe, dlatego też mówimy o muzyce „dostarczanej” do sklepu lub o „rurociągu” potencjalnych kandydatów do gry w baseballu.
Ale w dół rury również widzi użycie zbliżone do oryginalnego znaczenia down the pike, podkreślając to, co przybyło, a nie to, co jest w rozwoju lub oczekiwane:
U.S. Rep. Hank Johnson, D-Lithonia, powiedział, że ustawa uchylająca była „najgorszym kawałkiem ustawodawstwa, który zszedł z rury jeszcze”. On powiedział, że Kongres chciałby reautoryzować niezamożną opiekę szpitalną i programy PeachCare. „Miejmy nadzieję, że republikanie w Kongresie może chodzić i żuć gumę balonową na ten temat,” powiedział.
– Ariel Hart i Tamar Hallerman, The Atlanta Journal-Constitution, 22 września 2017Za każdym razem, gdy pytaliśmy, po co trenujemy, nie powiedzieliby nam lub powiedzieli: „Nie wiemy”. W końcu padło, że jedziemy na ćwiczenia z amerykańską armią. Uznaliśmy, że to jest w porządku.
– Alan Blunt, Legion Magazine, 18 Feb. 2016
Down the pipe wydaje się być przyklejone, więc nie zdziwcie się, jeśli w przyszłości znajdziecie je mylone z down the pike. Ale tak jak w przypadku wszystkich nowych i pojawiających się zastosowań, jeśli zdecydujesz się go użyć, bądź przygotowany na to, że będą się do niego przyczepiać.