The dying words of Captain Robert Kidd, a noted pirate, who was hunged at Execution-Dock, in England

Historia Williama Kidda jest złożona, wypełniona przygodami, intrygami, ogromnym bogactwem i dwulicową polityką. Kidd urodził się w Szkocji około 1645 roku i w latach 80-tych XVI wieku zadomowił się w Nowym Jorku, obsługując linię przerzutową między Londynem a koloniami. Został zarekomendowany rządowi brytyjskiemu jako najlepszy człowiek do podjęcia się zadania pozbycia się piractwa z mórz i sprowadzania wrogich statków jako nagród. Został kapitanem nowego statku, Adventure Galley. W ramach wynagrodzenia on i jego załoga mieli dzielić się wartością zdobytych nagród.

Z czasem zdobyli sześć statków, z których najbogatszy był Quedagh Merchant, ormiański statek pływający pod francuską banderą, stanowiący słuszną nagrodę dla angielskiego prywatnego statku. Niestety dla Kidda, statek ten był w rzeczywistości zatrudniony przez Kompanię Wschodnioindyjską i płynął pod fałszywą banderą. Wydano nakaz jego aresztowania, a Kidd, gdy dowiedział się o akcji, spłacił załogę i zostawił statek wraz ze skarbem na Hispanioli. Popłynął do Nowego Jorku, aby porozmawiać z prawnikiem admiralicji. W czerwcu 1699 roku otrzymał zapewnienie bezpiecznego transportu do Bostonu, ale jego pierwotny zwolennik, Richard Coote, earl of Bellomont, złamał dane słowo. Kidd znalazł się w więzieniu i został wysłany do Anglii na proces.

Złapanie Kidda stanowiło dla opozycji doskonałą okazję do zdyskredytowania Bellomonta, whigowskiego gubernatora Nowego Jorku i Nowej Anglii, i nie tracili czasu na opracowywanie sposobów, by to wykorzystać. Kidd, zatwardziały marynarz, ale człowiek o znacznym poczuciu moralności, nie chciał zeznawać przeciwko lordom, którzy pierwotnie przyczynili się do jego podróży i prowizji, mimo że powiedziano mu, iż taka współpraca go uwolni. Ostatecznie został postawiony przed sądem w Old Bailey, oskarżony o piractwo i śmierć zbuntowanego artylerzysty, i skazany na powieszenie. Wyrok wykonano 23 maja 1701 roku. Dwieście lat później na podstawie dokumentów znalezionych w biurze rejestrów publicznych stwierdzono, że zapiski, które mogłyby uratować Kiddowi życie, zostały celowo stłumione (Lambert 351-60).

Pouczające jest porównanie tekstu na broadsidach Coverly’ego z oryginalną pieśnią, która powstała prawdopodobnie w 1701 roku. Wczesna pieśń ukazuje awanturniczego kapitana, który osiągnął nawet więcej, niż mu się historycznie przypisuje, i umiera z powodu nieposłuszeństwa wobec prawa, co dla londyńskich drukarzy było uzasadnionym sposobem przedstawienia skazańca. Sto lat później atmosfera i imię Kidda uległy zmianie. Na początku XIX wieku, w Nowej Anglii, Robert Kidd wyjaśnia, że jego zguba nadeszła, ponieważ pogrzebał Biblię i zignorował Boga. Nowy wers początkowy wzywa wszystkich kapitanów statków do wzięcia pod uwagę jego historii, a wers końcowy przypomina im, by wzięli sobie do serca jego ostrzeżenie „abyście nie trafili do piekła razem ze mną”. To właśnie ta „dobranocna” wersja z „Roberta” Kidda przetrwała w tradycji. W obu tych tekstach, powtórzenia fraz w całym tekście są znakami wyróżniającymi, a te powtórzenia są odzwierciedlone w muzyce.

Whittier Perkins skopiował melodię zatytułowaną „Captain Kid” w swojej kolekcji rozpoczętej w 1790 roku w Massachusetts. Ta sama melodia, wraz z tekstem i tytułem, przetrwała w pieśni ludowej do XX wieku. Najwcześniejszy drukowany tekst pieśni z muzyką „Captain Kid” znajduje się w The Western Minstrel (1831). W religijnych śpiewnikach z nutami melodia ta również była kontynuowana, nadal pod tytułem „Captain Kidd”, ale z nowym tekstem zaczynającym się od słów „Through all the world below, God is seen, all around, all around” (Roud; Walker 50; Bronson, Ballad 18-36). Innym znanym ustawieniem dla tej niezwykłej struktury melodii jest hymn rozpoczynający się od słów „What wondrous love is this, oh my soul.”

Jestem wdzięczny Richardowi Hulanowi za zwrócenie mojej uwagi na ten cytat.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *