11 Maneiras de dizer sim em russo: Clássico, Estranho e Inesperado

Да é uma das primeiras e mais fáceis palavras que aprenderá em russo.

Mas, sabia que uma combinação de Да com algumas outras palavras pode mudar o seu significado e que, para além de Да, existem outras formas de exprimir concordância?

dar-lhe-ei alguns exemplos. A maioria delas são normalmente utilizadas na comunicação oral. A entoação é realmente importante, por isso vou colocar também algum áudio.

Да (Sim)

Easy peasy. Да é a palavra para Sim, que pode ser usada em qualquer situação.

  • Ты хочешь есть? (Está com fome?)
  • Да. (Sim, eu sou.)

Да нет (literalmente “sim não”) significa НЕТ (Não)

Esta é provavelmente a combinação mais curiosa em russo. É pronunciada com ênfase em Нет. Dizemo-lo quando a resposta é NÃO, mas não estamos muito seguros.

  • У тебя есть планы на вечер? (Tem algum plano para a noite?)
  • Да нет. (Acho que não.)

Да да (Sim, sim, sim)

É pronunciada como uma palavra. Dizemo-lo quando queremos sublinhar que a resposta é Sim.

  • Это тот самый ресторан, о котором ты говорила? (É este o restaurante de que falou?)
  • Да да да. (Sim, é.)

Ну да (Sim)

É pronunciada como uma palavra com ênfase em Да, e pode acrescentar vários significados a Sim. Depende do contexto e das intenções do orador.

Por vezes, dizemos Ну да quando nos sentimos desconfortáveis ou não queremos responder a uma pergunta em particular.

  • На работе всё всё хорошо? (Está tudo bem no trabalho?)
  • Ну да.

Por vezes, dizemos quando a resposta parece tão óbvia que não há realmente necessidade de fazer esta pergunta.

  • Я работаю по 10 часов каждый день. (Trabalho 10 horas todos os dias.)
  • Ты, наверное, очень устаёшь. (Deve estar muito cansado.)
  • Ну да.

Ну да pode não só ser usado como resposta a uma pergunta directa mas também como reacção a algo (normalmente algo negativo) dito pelo seu interlocutor quando concorda com ela.

  • Из-за кризиса почти невозможно найти работу. (É quase impossível encontrar um emprego devido à crise)
  • Ну да.

Да ну

Again, pronuncia-a como uma palavra, desta vez com ênfase em Ну. Pode ter dois significados diferentes, nenhum dos quais é Sim. A língua russa é cheia de surpresas, não é?

5.1. Да ну pode ser usado como “Really?”

Expressa surpresa ou incredulidade. Neste caso, pronuncia-se com uma entonação interrogativa.

  • Этот телефон стоит 2000 евро. (Este telemóvel custa 2000 euros.)
  • Да ну? (Realmente?)

5.2. Да ну + um substantivo ou um Pronome Pessoal

Esta combinação pode ser traduzida como “Esqueça / Deixe / Parafuse”

    >li> Этот телефон стоит 2000 евро. (Este telemóvel custa 2000 euros.)

  • Сколько? Да ну его. Пойдем в другой магазин. (Quanto? Esqueça. Vamos a outra loja.)

Да ладно

Esta expressão também tem vários significados. A entoação irá mudar de acordo com o significado.

6.1. Да ладно pode significar “Really?”

Como Да ну, Да ладно pode ser usado como “Really?”. Dizemo-lo quando estamos surpreendidos ou não acreditamos em algo que acabou de ser dito.

  • Помнишь Катю? Она открыла свой магазин. (Lembra-se de Katya? Ela abriu a sua própria loja.)
  • Да ладно. (Realmente?)

6.2. Да ладно pode significar “Sem preocupações”

Да ладно pode iniciar uma frase com um significado geral “Sem preocupações”

  • Прости, забыла принести твою флешку. (Desculpe, esqueci-me de trazer o seu pendrive.)
  • Да ладно, завтра принесёшь. (Não se preocupe, pode trazê-lo amanhã.)

Ага (Sim)

É uma palavra coloquial para Sim. Não a dizemos com muita frequência, mas ainda se pode ouvi-la em algumas situações. Por exemplo, neste cartoon:

Ага! também pode ser usada como uma exclamação como Aha!

  • Ага! Вот ты где! (Aha! Aqui estás tu.)

Конечно (Claro / Claro)

dizemos muito. É uma boa maneira de evitar repetir Да o tempo todo. Pode também criar a ilusão de que se é um falante avançado de russo 🙂

  • Поможешь мне приготовить презентацию? (Ajudar-me-á a preparar uma apresentação?)
  • Конечно. (Claro.)

Согласен / согласна (Concordo)

Estas são as formas de masculino (Согласен) se um orador for homem e feminino (Согласна) se a pessoa que fala for mulher. São um pouco formais, pelo que não é habitual ouvi-las na conversa diária.

  • Надо убрать пункт 10 из контракта. (Devemos retirar o parágrafo 10 do contrato.)
  • Согласна. (Concordo.)

Точно (Exactamente / É verdade)

dizemos que concordamos e/ou confirmamos a informação. Não é necessariamente uma resposta a uma pergunta; pode ser apenas uma confirmação do que foi dito.

  • Пойдем завтра в кино? (Vamos ao cinema amanhã.)
  • Мы договорились поужинать с моей мамой, помнишь? (Concordámos em jantar com a minha mãe, não se lembra?)
  • А, точно. (Ah, sim, é verdade.)

С удовольствием (Com prazer)

É uma resposta amigável quando alguém o convida a algum lado ou lhe oferece algo.

  • Как насчёт чашечки кофе после работы? (Que tal um café depois do trabalho?)
  • С удовольствием. (Com prazer.)

Tempo para praticar!

Agora, tem uma bela lista de várias formas de dizer Sim em russo. Algumas delas fazem-no soar autenticamente russo!

Gostaria de aprender novo vocabulário?

Tente o nosso curso de russo online de graça!

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *