Esqueça tudo o que sabe sobre português, é tempo de “queimar os cílios”. Aqui estão algumas expressões e expressões coloridas do quotidiano português utilizadas em Portugal e no Brasil.
As frases portuguesas que incluí neste livro de frases são do uso europeu que difere do brasileiro em sons e pronúncias. Embora tanto os falantes de português europeu como os brasileiros se entendam ligeiramente se comunicarem.
Sem dúvida, se conhecerem uma língua românica, será mais fácil para si aprender português. Contudo, se souber um pouco de espanhol, não cometa o erro de assumir que o português está suficientemente próximo que não precisa de ser estudado separadamente. Embora possa ser capaz de descobrir o significado de alguma sinalização, itens num menu, etc., a compreensão da comunicação verbal será muito baixa a nada. Palavras como “gente” (people) são pronunciadas de forma tão diferente em qualquer variante do português, que dificilmente as reconheceria. Além disso, alguns nomes pessoais como “Jorge Ramos”, por exemplo, também serão pronunciados de forma muito diferente.
Se fala espanhol, preste atenção a muitas vogais novas, um número enorme de contracções (comparável a del e al) e plurals irregulares. Para os não fluentes, algumas diferenças de pronúncia podem facilmente falhar, tais como o año (ano) a tornar-se ano. Se falar bem francês, pode achar a pronúncia portuguesa bastante fácil, embora muito do vocabulário tenha mudado substancialmente.
p>Vamos dar uma vista de olhos a algumas expressões portuguesas engraçadas do dia-a-dia.p>Aqui vamos nós!
Vamos com os porcos
Tradução: Ir com os porcos
Meaning: Para passar, morrer
Flea atrás da orelha
Translation: Pulga atrás da orelha
Meaning: Olhar/sentir desconfiado
Queimar os cílios
Tradução: Queimar como pestanas
Meaning: Para ler muito
Barata do silvado
Tradução: Barata tonta
Meaning: Ser desajeitado, tonto, assustado, desorientado
Acorda com os pés para fora
Tradução: Acordar com os pés de fora
Meaning: Acorda de mau humor, para ficar rabugento
Fica com os azeites
Tradução: Estar com os azeites
Meaning: Estar de mau humor, irritado, zangado
Muitos anos a transformar galinhas
Tradução: Muitos anos a virar frangos
Meaning: Alguém que tem muita experiência
Deixar pequenos macacos na cabeça
Translação: Macaquinhos na cabeça
Meaning: Ter razões para suspeitar ou desconfiar
Vai pentear macacos!
Translation: Vai pentear macacos!
Meaning: Dizer a alguém para se perder, ou cair morto.
Swallow sapos
Translation: Engolir sapos
Meaning: Para fazer algo que não quer fazer
Tirar o cavalo da chuva
Translação: Tirar o cavalinho da chuva
Meaning: Não prenda a respiração! Não conte com isso!
Quebrar todos os pratos
Tradução: Partir a loiça toda
Meaning: Para ser espantoso, usado quando alguém excedeu as expectativas
Vai incomodar Camões
Tradução: Chatear camões
Meaning: Vai incomodar outra pessoa, desgraça
Água na barba
Translação: Água pela barba
Meaning: Algo que requer muito trabalho
Muitas latas
Tradução: Ter muita lata
Meaning: Ter muita lata
Pão de massa, queijo de queijo
Translação: Pão pão queijo
Meaning: É o que é, chamar uma pá à pá
A sombra de uma bananeira
Tradução: À sombra da bananeira
Meaning: Sem preocupações
Uma cabeça de alho seco
Tradução: Cabeça d’Alho Chocho
Meaning: To de distracted
I’m in the inks
Translation: Estou-me nas tintas
Meaning: Estou-me a cagar.
Estás aqui para comer!
Tradução: Estás aqui estás a comer!
Meaning: Se não te comportares, dou-te uma bofetada
Estás a deixar entrar água
Translation: Estás a metro água
Meaning: Para fazer figura de parvo
Os macacos estão a morder-me!
Translation: Macacos me mordam!
Meaning: Para ficar intrigado ou surpreendido
Deus dá nozes àqueles que não têm dentes
Translation: Dá Deus nozes a quem não tem dentes
Meaning: Que desperdício! Usado quando uma oportunidade não é aproveitada
Para falar pelos cotovelos
Translation: Falar pelos cotovelos
Meaning: Para falar demais, falar dezanove à dúzia
John sem braços
Translation: João sem braço
Meaning: Para fazer figura de parvo
Veja o vídeo!
Quer saber mais sobre a aprendizagem de línguas? Comece aqui!
- Guia de Frases de Viagem do Português de Sobrevivência com Pronúncia
- 8 Surpreendentes Diferenças entre o Português do Brasil e Portugal Português
- Top Language Learning Resources You Should Use
- 11 Life-Changing Reason Why You Should Learn a Language
- 42 beautiful Inspirational Quotes for Language Learners
- Dicas de aprendizagem de línguas: 11 Poliglotas Revelam os Segredos do Seu Sucesso
li>Top 10 Melhores Maneiras de Aprender uma Língua Melhor e Mais Rápidali>Quantas Línguas Existem no Mundo?