GUY RAZ, anfitrião:
P>Agora, se for como eu, pergunta-se por vezes se aquela garrafa de água de fantasia pela qual acabou de pagar dois dólares veio de uma torneira em Nova Jersey. Bem, a água de Fiji vem de facto de um aquífero em Fiji. É verdade. A água dessa garrafa quadrada vem desde o Pacífico Sul até à sua 7-Eleven local.
Mas esta semana a Fiji Water quase perdeu o seu direito à fama. O governo militar daquele país aumentou o seu imposto sobre a extracção de água de um terço de um cêntimo de Fiji para 15 cêntimos de Fiji. Agora, em resposta, os proprietários americanos de Fiji Water despediram todos os funcionários em Fiji e encerraram a fábrica. Mas isso foi de curta duração. A fábrica está agora de novo a funcionar e a Fiji Water concordou em pagar o imposto.
Para mais sobre este estranho drama da água engarrafada, juntamos-nos a Charles Fishman. Ele visitou a fábrica de Fiji Water em 2007 para um artigo que escreveu para a Fast Company. Charles Fishman, bem-vindo ao programa.
Sr. CHARLES FISHMAN (Escritor): Feliz por estar aqui.
RAZ: Antes de mais, qual é a importância da Água das Fiji para as Fiji?
r. FISHMAN: A Água das Fiji revelou-se muito, muito importante para as Fiji. É uma nação pequena. O PIB total das Fiji é de apenas 3,7 mil milhões de dólares. Fiji Water é na realidade a exportação número um de qualquer tipo do país em valor em dólares e só existe há pouco mais de uma década.
RAZ: Então, se é tão importante, sabe, para a economia da ilha, porque é que a empresa, sabe, cederia e pagaria esse imposto mais elevado?
r. FISHMAN: Certo. Foi um impasse interessante. Os proprietários recusaram-se a aceitar o imposto há uns anos atrás e o governo recuou. Desta vez o governo ameaçou imediatamente retomar os poços e os direitos de fornecimento de água das Fiji Water e oferecê-los a outra pessoa da comunidade internacional que depois venderia alguma versão da água das Fiji.
Fiji Water possui o nome. Possuem até a forma da garrafa em termos de patenteamento e marca registada. E muito rapidamente a Fiji Water regressou à mesa.
RAZ: A propósito, a quem pertence Fiji Water?
Sr. FISHMAN: Um casal muito rico da Califórnia, casal de L.A., Lynda e Stewart Resnick compraram a empresa em 2004. Eles são proprietários da Teleflora. Eles são donos da POM Wonderful. Estão entre os maiores…
RAZ: Essa é a bebida de romã.
Sr. FISHMAN: A empresa da romã. E estão entre os maiores produtores de nozes de árvores do país. Por isso, não são pequenos. E, na verdade, têm turboalimentado a comercialização de Água das Fiji. Era uma marca glamorosa quando a compraram. É agora uma marca universal. É um produto complicado. Parece um absurdo nas lojas aqui na América. É, francamente, um absurdo. Ninguém neste país precisa de água das Fiji.
(Mordida do riso)
Sr. FISHMAN: De facto…
RAZ: Sinto-me sempre um pouco culpado quando o compro, tenho de vos dizer.
r. FISHMAN: Bem, e o mais notável é que, nas próprias Fiji, 53% das pessoas que vivem nas Fiji não têm acesso a água limpa e segura. Assim, os americanos podem facilmente obter água limpa das Fiji de forma mais simples do que os fijianos.
O produto parece de facto um pouco menos tolo quando se volta às Fiji e se conhece as pessoas que o produzem. Eles têm grandes empregos e estão a aprender a trabalhar na economia global numa fábrica não diferente da fábrica Poland Spring no Maine, ou da fábrica Dasani no subúrbio de Washington.
E assim o produto em si é um pouco tonto, mas o que é interessante é que beneficia os fijianos de uma forma que não é de todo tonta.
RAZ: Esse é Charles Fishman. É jornalista e autor do próximo livro “The Big Thirst” (A Grande Sede). Charles Fishman, obrigado.
Sr. FISHMAN: O prazer é meu, obrigado.
P>Copyright © 2010 NPR. Todos os direitos reservados. Visite as páginas dos termos de utilização e permissões do nosso sítio web em www.npr.org para mais informações.
Transcrições da NPR são criadas num prazo de entrega apressado por Verb8tm, Inc., um contratante da NPR, e produzidas utilizando um processo de transcrição de propriedade desenvolvido com a NPR. Este texto pode não estar na sua forma final e pode ser actualizado ou revisto no futuro. A exactidão e a disponibilidade podem variar. A gravação autorizada da programação da NPR é a gravação áudio.