Como se soletra: yendo ou llendo?

Agora, há muitas pessoas que confiam no corrector ortográfico no seu computador ou telemóvel quando escrevem. Isto só faz com que, quando têm de escrever à mão por qualquer razão ou em algum dispositivo sem correcção automática, duvidem mais do que a conta sobre como escrever uma ou outra palavra. É por isso que é necessário conhecer bem as regras ortográficas e escrever cada palavra com confiança. Como por exemplo: yendo ou llendo.

Para construir uma boa ortografia é necessário ler muito e bem… Embora quando há dúvidas sempre com a mesma regra ortográfica, então é necessário estudá-la. Quanto a yendo ou llendo, há quem pense mesmo que se pode escrever “iendo”. Nada poderia estar mais longe da verdade. É preciso saber qual é a forma correcta o mais depressa possível: yendo.

Como conhecê-la rapidamente

A forma mais rápida de saber escrever uma palavra com a qual temos dúvidas é procurá-la no dicionário e assim, conhecer o seu significado e a sua origem. Desta forma, nunca terá dúvidas, nem vai, nem qualquer outra palavra. Aqui explicaremos o que deve saber sobre a ortografia de “yendo” para nunca mais ter dúvidas.

Yendo, llendo ou iendo

A primeira coisa sobre a qual deve ser claro:

  • Yendo: gerúndio do verbo ir. Exemplo: “Vou às compras”
  • Llendo ou iendo: não existe.

Com isto, já poderíamos terminar a explicação… Mas queremos que a compreenda um pouco mais, por isso continue a ler o que comentamos abaixo:

Yendo

Yendo é uma conjugação do verbo que representa uma acção, mas esta acção não é definida nem pelo tempo, nem pela pessoa, nem pelo modo. Assim, o gerúndio, juntamente com o particípio e o infinitivo, são regras não pessoais do verbo. Isto significa que não importa o momento da acção, a mesma palavra será sempre escrita: ir. Exemplos:

    • Na semana passada eu ia a casa da tua avó
    • Luis vai agora mesmo ao supermercado
    • Sexta semana, neste momento vamos fazer uma viagem

    Escrever yendo ou llendoh2>Porque não está escrito iendo?

    Não se esqueça desta regra. NÃO se escreve iendo mesmo que venha do verbo ir, porque em espanhol quando o “i” está em posição intervocal (entre duas vogais) ou no início de uma palavra, tem um som consoante e é pronunciado como um “y”, é por isso que o “i” de “iendo” se torna “yendo”.

    Também, com a palavra “llendo” ocorrem confusões porque ao pronunciar a palavra sem conhecer a regra ortográfica, soa o mesmo “y” que “ll” e pode gerar confusão no momento de a escrever.

    alguns exemplos para o compreender melhor

    Agora que sabe como e porque escreve “yendo” e não “llendo” ou “iendo”, vamos dar-lhe alguns exemplos:

      • Pedro está a conduzir para o trabalho
      • Vou buscar os miúdos ao karaté
      • O que se passa está a ficar fora de controlo
      • Vou todos os dias à avó
      • Como estás desde que te mudaste?
      • Enquanto ias para casa, eu ia buscar-te ao parque

      .

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *