Is It ‘Down the Pike’ ou ‘Down the Pipe’?

What to Know

A frase original, “descer o Lúcio”, significa “no curso dos acontecimentos” ou, mais recentemente, “no futuro”. “Pike” aqui é a abreviatura de “pike” e a frase refere-se metaforicamente a algo que vem de mais longe ao longo da estrada. Recentemente tem sido confundida com “down the pipe”, uma vez que os “turnpikes” são relativamente raros e a frase “in the pipeline” tem um significado semelhante, referindo-se a coisas a vir.

Temos algumas coisas excitantes a descer o lúcio para si neste artigo. Ou, espere, estão a descer o cachimbo? Vamos descobrir isto.

alt 59cc0ea402d0a

“It’s-a me, Merriam!”

A frase “down the pike” é introduzida no dicionário com dois significados: “no decorrer dos acontecimentos” e “no futuro”. O primeiro é significativamente mais antigo, bem estabelecido em inglês no início do século XX:

E ela lembrou-se daquele dia em que ele a tinha esmagado nos braços e declarou que ela era a maior pequena mulher que alguma vez tinha descido o lúcio.
– Jack London, The Valley of the Moon, 1913

Origin of Down the Pike

O lúcio, neste caso, é a abreviatura de “Turnpike”, que pode referir-se a qualquer estrada principal, mas originalmente referia-se especificamente a uma em que as portagens eram cobradas. Em inglês médio, a curva era um quadro giratório, cravejado de espigões, que servia de barreira, impedindo o tráfego (presumivelmente um cavalo) de avançar até que o condutor pagasse a portagem.

Como as principais estradas que ligavam cidades e vilas antes das auto-estradas, os espigões da curva traziam coisas indescritíveis e imprevistas: visitantes, carga, oportunidade. Assim, o uso do pique para descrever a chegada do desconhecido faz sentido.

O uso de descer o lúcio para significar “no futuro” é um fenómeno mais recente:

Existe uma ardósia impressionante de álbuns de rappers anglo a descer o lúcio; G-Eazy e Macklemore estão ambos preparados para lançar álbuns em algum momento deste ano.
– Aaron Williams, Uproxx.com, 26 Set. 2017

Este uso não se afasta muito do sentido de “no curso dos acontecimentos”; apenas entra no que se espera que surja, em vez do que já aconteceu.

Embora os turnpikes ainda estejam a ser utilizados e nomeados como sucessos – o Turnpike de New Jersey é particularmente famoso – o uso de lúcio como abreviatura para turnpike pode ser apenas familiar para aqueles que vivem nas proximidades de um. Em Massachusetts, por exemplo, a auto-estrada que forma a espinha dorsal do estado é conhecida pelos habitantes locais como o “Mass Pike”. (Go Sox.)

Confusão com Down the Pipe

O uso não familiar do pique pode explicar em parte porque é que por vezes vemos a frase proferida como down the pipe, particularmente no sentido de se referir a eventos futuros previstos:

Como parte disto, The Times’ Deborah Vankin dá uma vista de olhos ao que está a descer o tubo na mais recente instituição de arte do centro de L.A., o Institute of Contemporary Art Los Angeles.
– Carolina A. Miranda, The Los Angeles Times, 8 Sept. 2017

p> O álbum visual Lemonade de Beyoncé foi lançado em Abril de 2016, e desde então, a cantora tem partilhado lentamente alguns dos clips no YouTube; mas parece que ela pode ter algum material novo em vídeo a descer pelo cano.
– Erica Gonzales, Harper’s Bazaar, 6 Set. 2017

A frase também sugere uma confusão com uma semelhante, no pipeline, utilizada para projectos ou qualquer coisa em estado de desenvolvimento, preparação, ou produção. Os tubos e condutas, com a sua capacidade de transportar um fluxo contínuo, sugerem um recurso de streaming, razão pela qual falamos de música a ser “canalizada” para uma loja, ou o “pipeline” de uma equipa de basebol de perspectivas vindas das ligas menores.

Mas ao descer o cano também se vê o uso semelhante ao sentido original de descer o pique, enfatizando o que chegou em vez do que está em desenvolvimento ou esperado:

U.S. Rep. Hank Johnson, D-Lithonia, disse que a lei de revogação era “a pior peça de legislação que já desceu o cano”. Ele disse que o Congresso iria querer reautorizar os programas de cuidados hospitalares indigentes e PeachCare. “Esperemos que os republicanos no Congresso possam andar e mastigar pastilha elástica sobre essa questão”, disse ele.
– Ariel Hart e Tamar Hallerman, The Atlanta Journal-Constitution, 22 Sept. 2017

Sempre que perguntássemos para que é que estávamos a treinar, eles não nos diziam ou diziam: “Não sabemos”. Finalmente, desceu o cano que estávamos a fazer um exercício com o exército americano. Pensámos que não havia problema.
– Alan Blunt, Legion Magazine, 18 Fev. 2016

Down the pipe seems to be sticking around, so don’t be surprised if you find it conflated with down the pike in the pike in the future. Mas, tal como com todas as utilizações em ascensão, caso opte por empregá-lo, esteja preparado para que os sticklers se canalizem para cima.

Partilhar
FacebookTwitter

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *