O que é a Adoração?

Introdução1

Se não fosse pelo uso tradicional da palavra “adoração” entre os cristãos, poderiam ser apresentados argumentos substanciais contra o seu uso continuado. Por um lado, o significado denotativo de “adoração” é diferente dos termos gregos e hebraicos relacionados. Por outro lado, o significado conotativo de ‘culto’ na comunidade cristã é substancialmente diferente do ensino bíblico sobre o tema. Uma vez que a comunidade cristã evangélica está empenhada no uso do termo “adoração”, ela certamente merece um exame cuidadoso, de modo que nos referimos ao que Deus pretende quando o usamos.

‘adoração’ é uma tradução inadequada dos termos gregos e hebraicos

A nossa palavra adoração deriva do velho inglês weordhscipe que significa merecimento ou meritoriedade e assim dando a Deus o reconhecimento que Ele merece. Existem alguns problemas com esta tradução inglesa, contudo, porque os termos gregos & os termos hebraicos não significam exactamente a mesma coisa.

‘aboda (hebraico; também – abad ou asab) e latreia (grego; também – latreuo) são frequentemente traduzidos como adoração. Embora, estas não sejam as únicas palavras traduzidas como adoração e mesmo estas palavras nem sempre são traduzidas, “adoração “2. Quando traduzidas como adoração no AT, estas palavras significam tipicamente serviço associado ao trabalho realizado no templo. No NT, o termo grego relacionado latreia refere-se ou ao cultus do VT3, à falsa crença de que matar discípulos seria considerado como serviço a Deus4 ou como uma alusão ao VT de que os cristãos deveriam oferecer os seus próprios corpos (ou seja significando ‘vida’) a Deus como um sacrifício.

Por isso, exorto-vos, irmãos, pela misericórdia de Deus, a apresentar os vossos corpos um sacrifício vivo e santo, aceitável a Deus, que é o vosso serviço espiritual de adoração.5 (Rom 12:1)

Paul usa a palavra grega relacionada leitourgia (isto é, serviço traduzido) para se referir a um presente monetário recolhido para os cristãos de Jerusalém6 e para a assistência que recebeu de outros7 e o termo leitourgos (i.e. serviço traduzido ou servo) é usado de Cristo8, anjos9, governantes10, entrega de Epafrodito da dádiva de Filipos11, e do ministério aos gentios12. Assim, o termo latreia e os seus cognatos estão directamente associados a ambos os serviços & sacrifício quando dirigido a Deus. Teria sido melhor se os tradutores tivessem escolhido as palavras ‘servir’, ‘serviço’ e ‘ministro’ em vez de adoração.

Outros termos são traduzidos como adoração incluindo a palavra grega proskyneo13 e o seu equivalente em hebraico shachac.14 Ambos os termos referem-se a uma postura de submissão e, portanto, a um reconhecimento da soberania de Deus. A obediência requer uma atitude de medo reverencial. Isto é evidente nos comportamentos de dobrar o joelho (ou seja, gonu ou gonupeteo) e curvar-se (histahawa ou shachac {Heb.} ou proskyneo {Gk. para beijar para a frente}) que estão associados à adoração. Note-se, contudo, que estas posturas também estão associadas a outras coisas (isto é, pode-se ter esta atitude em petições a Deus, deuses ou homens).

p>Os termos que comunicam atitudes de culto, submissão & reverência (isto é, que são traduzidos por ‘culto’) não indicam como tais atitudes devem ser mostradas. Temos de confiar no contexto para especificar as formas como Deus espera que O adoremos. Quando examinamos o comportamento dos adoradores, o que é que vemos? A adoração pode ser pessoal ou empresarial. No entanto, Deus não pretende que a adoração seja ligada ao lugar mas sim à atitude do coração (Jn.4:20ff espírito & verdade). Requer unidade entre crentes (Mt.5:23f; Lucas 10:25ss). Um termo importante associado ao culto é homologia.15 Os adoradores passam frequentemente algum ou todo o seu tempo a professar fé, a louvar a Deus, a agradecer a Deus e a proclamar verdades sobre Deus.

Um outro termo frequentemente associado ao culto é assimia que significa sacrifício. A razão pela qual este termo deve estar ligado ao culto é que tais referências são alusões às ofertas de agradecimento no AT que foram um importante ritual diário de adoração no templo.16 Curiosamente, nos casos em que este termo é usado nas epístolas, é geralmente em referência ao auto-sacrifício no serviço dos outros.17

…e caminhar no amor, tal como Cristo também vos amou e se entregou por nós, uma oferenda e um sacrifício a Deus como um aroma perfumado. Ef 5,2

mas mesmo que esteja a ser derramado como oferta de bebida sobre o sacrifício e serviço18 da vossa fé, regozijo-me e partilho a minha alegria com todos vós. Fil 2:17

‘Adoração’ é suposto envolver Canto e Louvor a Deus pela Maioria dos crentes

Em Pôr Fim às Guerras de Adoração, Elmer Towns fez as perguntas: O que é que se faz no culto? Como é que se venera? O que o motiva a adorar? e Quais são os resultados da adoração? A partir das respostas ele identificou seis estilos de culto na América: Evangelístico – ganhar o perdido; Expositivo – ensinar a palavra; Renovador – excitação, reavivamento, ‘tocar Deus’; Vida corporal – comunhão, relacionamentos e pequenos grupos; Litúrgico – servir & glorificar a Deus através da liturgia e Congregacional – adoração expressa pelos leigos.

Destes, a renovação, as abordagens litúrgicas e congregacionais são indiscutivelmente o que a maioria dos cristãos concebem como adoração – tempos de canto e louvor pessoal e corporativo. Como vimos, porém, os princípios e mandamentos bíblicos relacionados com o culto são muito mais amplos e integrados na vida cristã. A adoração é a resposta de pessoas agradecidas e humildes ao Deus vivo onde a submissão, o serviço sacrificial, o louvor, a profissão, o testemunho e a gratidão são livremente expressos de inúmeras formas. Este é um conceito muito mais rico do que mero canto e louvor corporativo uma vez por semana durante 20 minutos – um evento que poderia ocorrer sem que se realizasse qualquer adoração.

Conclusão

Desde que estejamos culturalmente vinculados à infeliz palavra inglesa, ‘adoração’, precisamos de manter a nossa compreensão bíblica em vez de nos ancorarmos nas tradições eclesiásticas. Um adorador deve ser uma pessoa humilde e disposta a:

  • Subordinem os seus objectivos aos objectivos de Deus, dando prioridade ao serviço para o Reino de Deus;
  • Expresse gratidão e louvor para com Deus e
  • li>Diga aos outros sobre Deus, as suas verdades e o amor que desfrutaram como Seus filhos.

Volta ao Topo

Endnotes

1. Esta sinopse é, em grande parte, extraída do artigo sobre adoração de G. W. Bromiley na Zondervan Pictorial Encyclopedia of the Bible, Volume 5.

2. o trabalho de um escravo ou servo contratado está associado a estes termos

3. Rom. 9:4; Heb. 9:1, 6

4. Jn.16:2

5. logiken latreian umon

6. 2 Cor. 9:12

7. Phil. 2:30 (c.f. Rom.15:27)

8. Heb. 8:2

9. Heb. 1:7; leitourgikos em 1:14

10. Rom. 13:1

11. Phil. 2:25

12. Rom. 15:16; Phil. 2:17

13. É a palavra encontrada em João 4,20ss; o significado desta palavra não é totalmente claro, mas pensa-se que está relacionado com a palavra “beijo” ou “beijar para a frente” e está ligado à prática grega de beijar o chão em deferência às divindades da terra. Assim, a noção de prostração ou prostração é capturada pelo termo. Este termo nunca é usado fora dos evangelhos & Actos excepto uma vez em referência a um descrente (1Cor.12:45). Nos evangelhos a homenagem é feita a Cristo repetidamente.

14. Esta palavra significa “curvar-se”, por exemplo, Génesis 22:5

15. (e homologein) – ‘dizer a mesma coisa’; ‘concordar com’; para a mente hebraica significa concordar com Deus sobre nós próprios e sobre Ele. Assim, é tipicamente traduzido do hebraico para significar confissão de pecados e o subsequente louvor a Deus (c.f. 1Ki. 8:33,35; Ne 9:3-37). Aqui o louvor traz consigo o sabor de uma proclamação (Sl. 118:17ss) e/ou de oração. Algumas passagens (Rom. 10:9f; Actos 23:8; 1 Tim. 6:13; Heb. 11:13) utilizam termos relacionados com isto para indicar, não uma simples declaração de facto, mas uma profissão de fé. Inclui acordo com Deus sobre artigos de verdade.

16. Ver Êxodo 29:39-41 para um exemplo de um agradecimento

17. Além dos dois versículos abaixo ver Rom. 12:1,7.

18. thusia e leitourgia da vossa fé; para ser consistente, isto deve ser traduzido, ‘o sacrifício e adoração da vossa fé’.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *