Equivalentes ingleses de nomes alemães
Pode ser fascinante ver como o mesmo nome é soletrado e pronunciado numa língua diferente. Por vezes, pode até nem se aperceber que é o mesmo nome até que lhe seja apontado! Aqui estão alguns nomes ingleses comuns com os seus equivalentes em alemão:
MÄNNLICH (MALE)
John – Johann(Yo-hun)
William – Wilhelm(Will-helm)
Frank – Franz(Frants)
George – Georg(Geh-org) ou Jörg(Yerg)
Henry – Heinrich (Hine-rico com um ‘ch’ suave – difícil de soletrar)
Lewis – Ludwig(Lood-vig)
Joseph/Joe – Josef(Your-seff)
Jacob – Jakob(Ya-kobb)
Bernard – Bernd(bearnt)
Matthew – Matthias(Mah-tea-us)
Nicholas/Nick – Niklas (Nick-lars)
WEIBLICH (FÊMEA)
Bridget – Brigitte(Bri-gitt-eh)
Elizabeth/Liz – Elisabett(Eh-lee-sa-bett)
Margaret – Greta(Greh-tah)
Louise/Louisa – Luise(Loo-ee-seh)
Julia – Julia (You-lee-ah)
Katherine – Katrin (Cat-reen)
Stephanie/Steph – Steffi(Shteff-ee)
Judith – Judit(You-dit)
Joanne/Joanna – Johanna (Your-hannah)
Francesca/Frankie – Franziska(Frun-ziss-kah)
Nomes alemães populares em 1900s e hoje
Segundo o GfDS, os nomes mais populares dos bebés alemães em 2016 foram Elias e Marie.
Estas listas mostram até que ponto a nossa ideia de um nome ‘típico alemão’ está afastada do que realmente é hoje!