Albanês, Eslavo e PersaEdit

Em algumas culturas, como albanês, eslavo, ou persa, não existe um único termo inclusivo que descreva tanto o parentesco de uma pessoa com o seu irmão ou sogro parental masculino. Em vez disso, existem termos específicos que descrevem o parentesco de uma pessoa com o irmão da sua mãe (“dajë” em albanês, “daiyee” em persa, “wuj” (diminutivo: “wujek”) em polaco) ou o parentesco de uma pessoa com o irmão do seu pai (“xhajë” em albanês, “amou” em persa, “stryj” (diminutivo: “stryjek”) em polaco). Existe uma diferenciação análoga usando termos separados para descrever o parentesco de uma pessoa com a irmã da sua mãe, (“teze” em albanês, “khaleh” em persa, “ciotka” (diminutivo: “ciocia”) em polaco), e o parentesco de uma pessoa com a irmã do seu pai, (“hallë” em albanês, “ammeh” em persa, “stryjna” (diminutivo: “stryjenka”) em polaco).

Outras vezes, na cultura persa os termos usados para descrever o parentesco de uma pessoa com os seus sogros maternos ou paternos têm descrições claras e inequívocas dessa relação, diferenciando os sogros dos parentes de familiares de sangue. Por exemplo, existe um termo específico que descreve o parentesco de uma pessoa com o cônjuge do seu tio paterno (ou seja, “zan-amou”, literalmente “esposa de-amou” amou). Isto esclarece que o parentesco é com o cônjuge do irmão paterno masculino da pessoa, em oposição a uma relação de sangue.

IrishEdit

Tios e tias são considerados importantes na cultura irlandesa moderna e são normalmente escolhidos para serem padrinhos ou madrinhas de crianças durante o baptismo católico. Um jovem irlandês pode procurar o conselho da sua tia ou tio favorito antes de tomar uma decisão importante, e a opinião da respectiva tia ou tio é tratada seriamente.

South AsianEdit

Na Índia, nomes inequívocos são usados para vários tios, tais como o irmão do pai chacha (ou kaka). Se o irmão do seu pai é mais velho que o seu pai, então chama-se Tauji ( ou bapuji). O irmão da tua mãe chama-se Mamã. O marido da sua tia paterna chama-se Fufa (ou Fuva) e o marido da sua tia materna chama-se Mausa (ou Masa) em Hindi (ou Gujarati).

Likewise, no vizinho Bangladesh, o irmão da sua mãe é também Mama e o irmão do seu pai Chacha. O marido de uma tia paterna é Phupha e o marido da tia materna é Khalu.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *