Come descrivere la voce per trovare il suono che stai cercando

Trovare le parole giuste per descrivere il suono di una voce è una lotta che molti incontrano, e per buone ragioni. Il suono di una voce può sembrare quasi indescrivibile: lo riconosci quando lo senti, ma va oltre i limiti del vocabolario umano.

Detto questo, quando stai cercando di individuare il doppiatore perfetto per dare vita al tuo progetto, dovresti imparare i modi migliori per descrivere verbalmente il tono vocale, lo stile di emissione e una serie di altri elementi che compongono una forte performance vocale.

Fortunatamente, Voices rende facile trovare la voce perfetta, permettendoti di sfogliare e invitare i doppiatori all’audizione in base a specifici attributi vocali. Queste descrizioni di attributi vocali includono opzioni per diversi ruoli, stili, accenti, dialetti e lingue, e ti forniscono le parole giuste di cui hai bisogno per descrivere la voce che stai cercando.

Parole per descrivere la voce

Comprendere i ruoli vocali

I ruoli vocali si riferiscono al particolare personaggio che il tuo attore incarnerà usando il suono della sua voce. I ruoli sono simili ai personaggi e spesso usano una parola per riassumere un suono caratteristico che può essere stereotipato o unico. Per esempio, Alpha Male è un ruolo che può evocare una particolare personalità che ha una voce forte e dominante.

In genere, è facile discernere quale ruolo un doppiatore sta interpretando in base al modo in cui si esprime e alle parole che dice.

La nostra pagina dei ruoli dei doppiatori presenta una lista alfabetica dei ruoli vocali che possono essere inseriti come tag di ricerca per lavori di voice over su Voices.

Descrizione dello stile vocale

Lo stile vocale si riferisce al modo in cui viene eseguita una performance vocale. Lo stile generalmente riflette un modo di parlare o un atteggiamento. Qualsiasi performance vocale può essere letta in una varietà di stili, non importa il ruolo, la lingua o la categoria di voice over. Il modo in cui descrivi lo stile con cui il tuo doppiatore leggerà avrà un impatto su come interpreta il tuo script e su come il pubblico ascolta il tuo messaggio.

Designare un ruolo al tuo doppiatore è una cosa, ma come le parole vengono pronunciate costituisce un ulteriore livello di direzione creativa e di performance. L’atteggiamento, il tempo, le emozioni e la motivazione dietro una consegna influenzano il modo in cui il testo viene presentato ai tuoi ascoltatori. Gli aggettivi sono davvero utili quando si tratta di descrivere lo stile.

Puoi leggere gli stili vocali comunemente ricercati sulla pagina dello stile dei doppiatori.

Come i ruoli vocali e gli stili lavorano insieme

Successivamente individuare un ruolo vocale darà al tuo doppiatore una base per il personaggio che interpreterà. Mentre la descrizione del ruolo vocale non dirà necessariamente al tuo doppiatore esattamente come vuoi che suoni, lo guiderà verso un solido punto di partenza. Per esempio, un attore che interpreta un personaggio anziano può essere indirizzato a suonare disinvolto, ma può anche essere indirizzato a suonare elegante. Accoppiare questi due diversi stili vocali con il ruolo del vecchio produrrà letture significativamente diverse.

Determinare come questi attributi lavorano insieme è un passo cruciale verso la creazione di un personaggio.

Modi alternativi per descrivere il suono che stai cercando

Come descrivere gli accenti

Ci sono diversi modi in cui l’uso di un accento può influenzare il significato del tuo script e l’impressione che lasci in chi ascolta. Un accento può essere richiesto per la sua capacità di attrarre il pubblico in questione (se si trova in una certa regione o se appartiene a una certa fascia demografica). Gli accenti possono anche essere utili per differenziare un personaggio dall’altro in un audiolibro o in un gioco in cui lo stesso narratore dà voce a tutti i ruoli.

È importante ricordare che quando descrivi gli accenti ai potenziali doppiatori che fanno un provino per il tuo lavoro, dovresti iniziare dalla lingua parlata. Puoi avere un inglese con accento spagnolo o qualcuno che parla francese con un accento americano. Soprattutto, ricorda che una voce accentata non indica necessariamente la lingua parlata.

Per descrivere gli accenti, devi prima sviluppare una comprensione della terminologia usata per parlarne. Per esempio, quando i team creativi fanno un casting call alla ricerca di un accento britannico, generalmente non tengono conto della vasta gamma di accenti britannici che variano a seconda della regione. Quello che i nordamericani concepiscono tipicamente come un “accento britannico” è in realtà un accento RP (vedi altri esempi dei diversi accenti del Regno Unito).

Usare le voci delle celebrità come punti di riferimento per descrivere la performance vocale

Spesso, il modo più diretto per descrivere la voce è quello di fare paragoni con voci di celebrità facilmente identificabili che si vorrebbe che l’attore emulasse.

Voices ha chiesto a una vasta gamma di professionisti creativi i loro pensieri sull’assunzione di voci di celebrità, e ha scoperto che gli stili di celebrità più ricercati possono essere raggruppati in una manciata di archetipi vocali. I tre più predominanti sono risultati essere:

1. La voce profonda e autorevole

2. L’esperto accessibile

3. Divertimento, intrigo straniero

In effetti, la relazione sulle celebrità è stata in parte lanciata come un’iniziativa per allontanare i clienti dal descrivere le voci utilizzando esclusivamente i sound-alike delle celebrità. Invece di dichiarare semplicemente “Voglio una voce in stile Morgan Freeman”, puoi trasmettere i tuoi obiettivi in modo più diretto delineando “Sto cercando una voce profonda e autorevole”. Seguendo questa strada sarà più facile per te e per gli attori che fanno l’audizione essere sulla stessa pagina.

Fornire una direzione artistica per descrivere il suono

Comprendendo come descrivere ruoli vocali, stili e accenti, sarai ben equipaggiato per incorporare un’ottima descrizione della voce che stai cercando nella direzione artistica del tuo annuncio di lavoro.

Fornire una direzione artistica è una componente essenziale del processo di assunzione dei doppiatori. La direzione artistica dovrebbe apparire nel campo “Job Description” del tuo annuncio di lavoro, così come essere sparsa in tutto il corpo del tuo script.

La capacità di dare una direzione vocale forte e chiara può fare o rompere uno script e la sua conseguente performance vocale. Non dimenticare di inserire degli spunti nella descrizione. Aggiungi l’enfasi su dove la voce fuori campo dovrebbe atterrare su una certa parola o frase. Descrivi la cadenza della consegna, le emozioni e lo stato d’animo che stai cercando di produrre, ecc.

Questo estratto da un esempio di script per un video di formazione sulla cura del paziente nel settore sanitario mostra come la direzione vocale può essere efficacemente impiegata in uno script audio:

Cliente:

Isaiah Hospital Network

Direzione artistica:

Abbiamo bisogno di una voce femminile di mezza età, che abbia un tono professionale, ma informativo. È qualcuno che probabilmente ha lavorato in ospedale o in un ambiente sanitario per diversi decenni e ha aiutato molte persone nella sua carriera.

Parla con un livello di esperienza e sagacia, ma non con un tono arrogante da “c’è stato e l’ha fatto”.

Ha una voce leggermente rauca e stagionata e parla con una cadenza diretta. Questa doppiatrice avrà bisogno di essere accettata dai nostri operatori sanitari che guardano il video di formazione: se non le credono, screditeranno il materiale.

Healthcare Patient Care Training Video Voice Over Script Sample:

All’Isaiah (AHY-z-ay-ah) Hospital Network, diamo la massima importanza alla salute dei nostri pazienti e a come sono trattati.

L’IHN (ahy-aych-ehn) vede la nostra rete di team e ospedali come una luce di speranza per migliaia di abitanti del Maryland nel loro momento più buio.

Per questo è fondamentale che tutto il nostro team sia aggiornato sui migliori e più attuali standard di cura del paziente.

Descrivere la voce è una parte essenziale per trovare e assumere il perfetto doppiatore

Mettere lo sforzo di distinguere esattamente la voce di cui il tuo progetto ha bisogno può fare molta strada verso la creazione di un valido prodotto finito con una voce che faccia impazzire il tuo pubblico.

Se mai ti sentissi incerto su come ingaggiare il giusto doppiatore o su cosa cercare quando si descrive il suono della sua voce, puoi sempre rivedere le demo dei doppiatori su Voices per ispirarti a come descrivono le loro voci.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *