Deuteronomio 11:26 Vedi, oggi io pongo davanti a te una benedizione e una maledizione–

New International Version
Vedi, io pongo davanti a te oggi una benedizione e una maledizione–
New Living Translation
“Guarda, oggi ti sto dando la scelta tra una benedizione e una maledizione!
English Standard Version
“Vedi, oggi io pongo davanti a te una benedizione e una maledizione:
Berean Study Bible
Vedi, oggi io pongo davanti a te una benedizione e una maledizione-
King James Bible
Ecco, io pongo davanti a te oggi una benedizione e una maledizione;
New King James Version
“Ecco, io pongo davanti a te oggi una benedizione e una maledizione:
New American Standard Bible
“Vedi, io pongo oggi davanti a te una benedizione e una maledizione:
NASB 1995
“Vedi, io pongo oggi davanti a te una benedizione e una maledizione:
NASB 1977
“Vedi, io pongo oggi davanti a te una benedizione e una maledizione:
Bibbia semplificata
“Ecco, oggi io pongo davanti a te una benedizione e una maledizione
Christian Standard Bible
“Guarda, oggi pongo davanti a te una benedizione e una maledizione:
Holman Christian Standard Bible
Guarda, oggi pongo davanti a te una benedizione e una maledizione:
American Standard Version
Ecco, io pongo davanti a te oggi una benedizione e una maledizione:
Brenton Septuagint Translation
Ecco, io pongo davanti a te oggi la benedizione e la maledizione;
Contemporary English Version
Tu hai una scelta: vuoi che il Signore ti benedica o vuoi che ti metta una maledizione?
Bibbia Douay-Rheims
Ecco, io stabilisco oggi davanti a te una benedizione e una maledizione:
English Revised Version
Ecco, io pongo oggi davanti a te una benedizione e una maledizione;
Good News Translation
“Oggi ti sto dando la scelta tra una benedizione e una maledizione
GOD’S WORD® Translation
Oggi ti sto dando la scelta tra una benedizione e una maledizione.
International Standard Version
Guarda! Sto per concederti una benedizione e una maledizione.
JPS Tanakh 1917
Ecco, io pongo davanti a te oggi una benedizione e una maledizione:
Literal Standard Version
Vedi, oggi pongo davanti a te una benedizione e una maledizione:
NET Bible
Prendi nota – io pongo davanti a te oggi una benedizione e una maledizione:
New Heart English Bible
Guarda, io pongo davanti a te oggi una benedizione e una maledizione:
World English Bible
Ecco, io pongo davanti a te oggi una benedizione e una maledizione:
Young’s Literal Translation
‘See, I am setting before you to-day a blessing and a reviling:
Traduzioni aggiuntive …

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *