Да es una de las primeras y más fáciles palabras que aprenderás en ruso.
Pero, ¿sabías que la combinación de Да con algunas otras palabras puede cambiar su significado y que, además de Да, hay otras formas de expresar acuerdo?
Te voy a dar algunos ejemplos. La mayoría de ellos se suelen utilizar en la comunicación oral. La entonación es realmente importante, así que también pondré algún audio.
Да (Yes)
Fácil. Да es la palabra que significa Sí, que se puede utilizar en cualquier situación.
- Tы хочешь есть? (¿Tienes hambre?)
- Да. (Sí, tengo.)
Да нет (literalmente «sí no») significa НЕТ (No)
Esta es probablemente la combinación más curiosa del ruso. Se pronuncia con un acento en Нет. La decimos cuando la respuesta es NO, pero no estamos muy seguros.
- У тебя есть планы на вечер? (¿Tienes algún plan para la noche?)
- Да нет. (Supongo que no.)
Да да да (Sí sí sí)
Se pronuncia como una sola palabra. Lo decimos cuando queremos enfatizar que la respuesta es Sí.
- Это тот самый ресторан, о котором ты говорила? (¿Es este el restaurante del que hablaste?)
- Да да да. (Sí, lo es.)
Ну да (Sí)
Se pronuncia como una sola palabra con acento en Да, y puede añadir varios significados a Sí. Depende del contexto y de las intenciones del hablante.
A veces, decimos Ну да cuando nos sentimos incómodos o no queremos responder a una pregunta concreta.
- На работе всё хорошо? (¿Va todo bien en el trabajo?)
- Ну да.
- Я работаю по 10 часов каждый день. (Trabajo 10 horas todos los días.)
- Ты, наверное, очень устаёшь. (Debes estar muy cansado.)
- Ну да.
- Из-за кризиса почти невозможно найти работу. (Es casi imposible encontrar trabajo debido a la crisis.)
- Ну да.
- Этот телефон стоит 2000 евро. (Este móvil cuesta 2000 euros.)
- Да ну? (¿En serio?)
- Этот телефон стоит 2000 евро. (Este móvil cuesta 2000 euros.)
- Сколько? Да ну его. Пойдем в другой магазин. (¿Cuánto? Olvídalo, vamos a otra tienda)
- Помнишь Катю? Она открыла свой магазин. (¿Te acuerdas de Katya? Ha abierto su propia tienda.)
- Да ладно. (¿En serio?)
- Прости, забыла принести твою флешку. (Lo siento, olvidé traer tu pendrive.)
- Да ладно, завтра принесёшь. (No te preocupes, puedes traerlo mañana)
- Ага! ¡Вот ты где! (¡Ajá! Aquí estás.)
- Поможешь мне приготовить презентацию? (¿Me ayudarás a preparar una presentación?)
- Конечно. (Claro.)
- Надо убрать пункт 10 из контракта. (Deberíamos eliminar el párrafo 10 del contrato.)
- Согласна. (Estoy de acuerdo.)
- ¿Pойдем завтра в кино? (Vamos a ir al cine mañana.)
- ¿Se puede decir que Мы договорились поужинать с моей мамой, помнишь? (Quedamos en cenar con mi madre, ¿no te acuerdas?)
- А, точно. (Ah, sí, es verdad.)
- Как насчёт чашечки кофе после работы? (¿Qué tal una taza de café después del trabajo?)
- С удовольствием. (Con mucho gusto.)
A veces, lo decimos cuando la respuesta parece tan obvia que realmente no hay necesidad de hacer esta pregunta.
Ну да no sólo puede utilizarse como respuesta a una pregunta directa, sino también como reacción a algo (normalmente algo negativo) dicho por tu interlocutor cuando estás de acuerdo con ello.
Да ну
De nuevo, se pronuncia como una sola palabra, esta vez acentuando Ну. Puede tener dos significados diferentes, ninguno de los cuales es Sí. El idioma ruso está lleno de sorpresas, ¿no?
5.1. Да ну puede usarse como «¿En serio?»
Expresa sorpresa o incredulidad. En este caso, se pronuncia con una entonación interrogativa.
5.2. Да ну + un sustantivo o un pronombre personal
Esta combinación se puede traducir como «Olvídate de ello / Déjalo / Que le den».»
Да ладно
Esta expresión también tiene varios significados. La entonación cambiará según el significado.
6.1. Да ладно puede significar «¿De verdad?»
Al igual que Да ну, Да ладно puede utilizarse como «¿De verdad?». Lo decimos cuando nos sorprende o no nos creemos algo que se acaba de decir.
6.2. Да ладно puede significar «Sin preocupaciones»
Да ладно puede iniciar una frase con un significado general «Sin preocupaciones»
Ага (Yeah)
Es una palabra coloquial para decir Sí. No la decimos muy a menudo, pero todavía se puede escuchar en algunas situaciones. Por ejemplo, en esta viñeta:
Ага! también puede usarse como una exclamación como ¡Ajá!
Конечно (Por supuesto / Seguro)
Lo decimos mucho. Es una buena manera de evitar repetir Да todo el tiempo. También puede crear la ilusión de que eres un hablante avanzado de ruso 🙂
Согласен / согласна (Estoy de acuerdo)
Estas son las formas del masculino (Согласен) si el que habla es un hombre y del femenino (Согласна) si la persona que habla es una mujer. Son un poco formales, por lo que no es habitual escucharlos en la conversación cotidiana.
Точно (Exactamente / Es cierto)
Lo decimos para estar de acuerdo y/o confirmar una información. No es necesariamente una respuesta a una pregunta; puede ser sólo una confirmación de lo que se ha dicho.
С удовольствием (Con mucho gusto)
Es una respuesta amistosa cuando alguien te invita a algún sitio o te ofrece algo.
¡Hora de practicar!
Ahora, tienes una buena lista de varias formas de decir Sí en ruso. Algunas de ellas te harán sonar auténticamente ruso!
¿Quieres aprender nuevo vocabulario?
¡Prueba nuestro curso de ruso online gratis!