5 cosas que no sabías sobre ‘El Rey León’

¡Bienvenidos a otra edición de la SEMANA PUMP UP! En la que trabajamos toda la semana para traeros artículos que….bien… os animen para el último Podcast de Animation Addicts. El episodio de esta semana cubrirá (FINALMENTE) el votado por los oyentes El Rey León.

El Rey León es una de las películas clásicas de Disney más queridas de la historia. Así que no es de extrañar que la mayoría de los niños no sólo conozcan todas las palabras de cada escena, sino también todos los tesoros ocultos que están salpicados a lo largo de la película. Aunque algunos de ellos pueden resultar ser más conceptos erróneos que hechos. Sigue leyendo (con precaución, parte del material puede ser sensible a la clasificación PG-13) y comprueba si conoces estos pequeños detalles de deliciosa trivia.

1.) Por supuesto que todo el mundo piensa que Rafiki es un plátano. Al menos Simba lo hace, sobre todo durante esta parte de la película:

Sin embargo, resulta que no está tan loco como podríamos pensar. Traducido del swahili al inglés, «Asante sana Squash banana, Wewe nugu mimi hapana» significa «Muchas gracias, Squash banana, Tú eres un babuino y yo no». Aunque esto no deja de ser una tontería, sobre todo para la realeza, al parecer es una rima infantil muy popular, al igual que «Cenicienta se vistió de yella, subió a besar a su fella…»

2.) Este fragmento de la tradición de Disney es en realidad un error. Aunque decenas de fans y enemigos han utilizado esta pequeña pista para impresionar a sus amigos con su conocimiento de todas las cosas de Disney, NO es cierto que cuando Simba se deja caer sobre la hierba, las hojas y el polvo general que arrastra el viento deletrean la palabra no apta para niños: «SEXO».

En realidad, deletrea «SFX». Esta fue la oda de los animadores al equipo de Efectos Especiales (¿entiendes? SFX, Special Effects), que trabajó en esa parte de la película.

3.) Como en cualquier producción de la historia, hubo muchos cambios en el reparto de El Rey León. Uno de los más interesantes (al menos para mí), es que se suponía que las hienas Banzai y Shenzi iban a ser dobladas por Tommy Chong y Cheech Marin, lo que tiene sentido teniendo en cuenta sus trabajos anteriores juntos (menos su disputa). Pero, por la razón que sea, la producción no pudo hacerse con Tommy Chong, así que se decantó por Whoopi Goldberg, que acabó siendo una pareja estelar:

4.) El desarrollo y la producción de El Rey León y Pocahontas se solaparon, por lo que muchos de los animadores que trabajaban para Disney en aquella época tuvieron que elegir una u otra. Muchos animadores acudieron a Pocahontas pensando que sería el proyecto más satisfactorio. Aunque Pocahontas sigue siendo una película bien considerada, El Rey León sigue siendo la película más taquillera de Disney.

El_rey_león_póster

pocahontas_póster

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *