– Una vez fue un socio nuestro. Le llamábamos… Baba Yaga. – ¿»El hombre del saco»? – Bueno, John no era exactamente «El hombre del saco».
Este diálogo entre el personaje Viggo Tarasov y su hijo en la primera parte de la serie de películas «John Wick» levantó algunas cejas en Rusia. Y es que se trata de una nueva interpretación errónea por parte de Hollywood de los temas relacionados con Rusia, y he aquí el porqué.
Baba, babayka, Baba Yaga
Baba Yaga por Viktor Vasnetsov Viktor Vasnetsov/Vasnetsov Casa Museo
La mayoría de los comentarios en internet explican el error dando a entender que «como Viggo es ruso, comparó a John Wick con Baba Yaga para demostrarle a su hijo el poder de la fuerza que acaba de enfurecer y lo temeroso que debería ser John», así lo expresó Michael Wurm en Quora. Buen intento, Michael. Pero no es exactamente así.
Parece que los guionistas confundieron dos criaturas mitológicas rusas: una babayka y la Baba Yaga. Efectivamente, estos nombres suenan más o menos igual. Pero babayka es una palabra rusa que designa a la criatura que en otras culturas se conoce como el hombre del saco. Esta criatura suele llevarse a los niños que se portan mal. Los escoceses lo llaman bogie, los polacos lo llaman bobo, los italianos – babau, y así sucesivamente.
Todas estas palabras provienen de una antigua palabra de raíz indoeuropea baba, que significa un antepasado, un progenitor inmortal. Con el tiempo, estas palabras pasaron a denotar un ser oscuro y sobrenatural con el que la gente asustaba a sus hijos: el hombre del saco.
Uno de los tradicionales babas de piedra polovtsianos babas Andrey Solomonov / Sputnik
El nombre de Baba Yaga proviene de la misma palabra raíz. Pero de alguna manera, en ruso, la palabra baba pasó a denotar a una mujer. Pero no una niña o una joven. Baba, o incluso babka, se utiliza para referirse a mujeres sabias y mayores. Babka es una palabra conocida por muchos: es la abreviatura de babushka. Así que está claro que John Wick, interpretado por Keanu Reeves, ¡no es definitivamente una mujer mayor!
¿Quién es la verdadera Baba Yaga?
Baba Yaga en los loubok (dibujos animados) rusos del siglo XVIII Dominio público
Bien, Baba Yaga puede considerarse un hombre del saco por derecho propio: es una de las criaturas de cuento más populares con las que los padres rusos asustan a sus hijos. Pero normalmente no se lleva a los niños que se portan mal, ya que es una criatura mítica omnipotente.
El nombre de Baba Yaga puede traducirse aproximadamente como «bruja vieja y malvada». Según el folclore, vive en una especie de vivienda que conecta nuestro mundo con el inframundo. Su cabaña se levanta sobre patas de pollo (una fusión de lo inanimado y lo vivo) y su puerta da al bosque. Cuando Baba Yaga llega a casa, le grita a la cabaña que le dé «la espalda al bosque y el frente a Baba Yaga», para que la bruja pueda entrar. Así, Baba Yaga como que existe en ambos mundos – también tiene una «pierna huesuda», lo que implica que está viva y muerta al mismo tiempo.
Chad Stahelski/Summit Entertainment, 2019
Baba Yaga atrae a la gente a su cabaña, pidiéndoles ayuda doméstica, pero su intención es hervirlos y comerlos. La valla que rodea su cabaña está hecha de huesos y cráneos humanos: viaja en un mortero volador (vea un vídeo en directo de Baba Yaga en Moscú aquí) y lleva un palo de escoba, un popular símbolo pagano de brujería. ¿Recuerda el cuento de los hermanos Grimm en el que una vieja bruja atraía a Hansel y Gretel a su casa de pan de jengibre para comérselos? Se la considera una versión «europea» de la Baba Yaga rusa.
Así que, definitivamente, John Wick como personaje cinematográfico no tiene nada en común con Baba Yaga. Sin embargo, en la reciente tercera entrega se vuelve a tocar el tema de los cuentos populares rusos: en la escena de la biblioteca pública de Nueva York, John pide un libro llamado ‘Cuentos populares rusos’ de Aleksandr Afanasyev, publicado en 1864. Afanasyev fue un destacado folclorista ruso que recopiló cuentos rusos, incluidos los de Baba Yaga.