Definición de homófono

Un homófono es una palabra que se pronuncia de la misma manera que otra pero tiene un significado diferente, y normalmente una ortografía distinta. Por ejemplo, las palabras «mar» y «ver» constituyen un par homófono porque se pronuncian de la misma manera pero tienen significados y grafías diferentes. Tenga en cuenta que algunas palabras cuentan como homófonas en el acento de una persona, mientras que en el acento de otra persona las palabras suenan diferente. Por ejemplo, para algunas personas «merry», «marry» y «Mary» se pronuncian exactamente igual, mientras que para otras hay tres sonidos vocálicos distintos.

La palabra homófono viene de las palabras griegas homo- (ὁμο-) y phōnḗ (φωνή), que significan «mismo» y «voz» o «pronunciación», respectivamente. La definición de homófono es muy similar a la de homónimo, que también se refiere a una palabra que se pronuncia igual, pero que debe escribirse también de la misma manera. Por lo tanto, todo homónimo es un homófono, mientras que no todo homófono es un homónimo.

Diferencia entre homófono, homógrafo y homónimo

Todo ejemplo de par de homófonos se pronuncia de la misma manera, mientras que todo par de homógrafos se escribe de la misma manera. Un par de homónimos debe pronunciarse de la misma manera y escribirse de la misma manera. Para calificar como un homógrafo, un homófono o un homónimo las palabras en cuestión deben tener diferentes significados; a menudo también tienen diferentes palabras raíz.

Un par homófono que se escribe de manera diferente también puede ser clasificado como un par heterógrafo.

Ejemplos comunes de homófonos

Hay muchos ejemplos diferentes de pares homófonos en inglés. También hay más de 80 triples homófonos, 24 cuádruples homófonos y algunos ejemplos de grupos homófonos que tienen cinco, seis y hasta siete palabras.

  • Pares homófonos: Flor, Harina; Ciervo, Querido; Cuna, Atrapado; Doncella, Hecho; Estaca, Bistec; Venta, Vela; Desmayo, Finta; Grande, Ralla; Días, Aturdimiento; Playa, Haya; Crujido, Arroyo; Grasa, Grecia; Menor, Minero; Caballero, Noche; Modo, Segado; Yema, Yugo; En voz alta, Permitido; Bruja, Que
  • Triples homófonos: Pair, Pare, Pear; To, Two, Too; Wail, Whale, Wale; Rood, Rude, Rued; Rapped, Rapt, Wrapped; Coward, Cowherd, Cowered; Chord, Cord, Cored; Bald, Balled, Bawled; Aisle, I’ll, Isle; Ade, Aid, Aide; Frees, Frieze, Freeze; Knead, Kneed, Need; Knot, Naught, Not; Reign, Rain, Rein
  • Homófono cuádruple: Gnu, Knew, New, Nu; Prays, Preys, Praise, Prase; Metal, Meddle, Mettle, Medal; Carat, Caret, Carrot, Karat; Sense, Cents, Scents, Cense
  • Quíntuple homófono: Seau, Sew, So, Soe, Sow
  • Hay muchos ejemplos de juegos de palabras en inglés que dependen de palabras homófonas. Estos son algunos ejemplos:

    • Cuando vio sus primeros mechones de pelo gris, pensó que se iba a teñir.
    • Una vez que has visto un centro comercial has visto un mall. (un centro comercial=todos)
    • Los que saltan de un puente de París están en Sena. (en Sena=insano)
    • También hay muchos chistes más largos en los que el remate depende de un juego de palabras homofónico, como el siguiente:

      Una cuerda entra en un bar con unos amigos y pide una cerveza. El camarero le dice: «Lo siento, pero aquí no servimos cuerdas»

      La cuerda vuelve a su mesa. Se ata en un bucle y se desordena la parte superior del pelo. Vuelve a acercarse a la barra y pide una cerveza.

      El camarero entorna los ojos y le dice: «Oye, ¿no eres una cuerda?»

      La cuerda dice: «No, soy un nudo deshilachado.»

      Significado de los homófonos en la literatura

      Cuando los autores deciden utilizar homófonos en la literatura, suele ser para crear un juego de palabras. Aunque los homófonos no tienen el mismo significado, cuando se escuchan en voz alta puede haber un breve momento de confusión mientras el público deduce el significado de la palabra por el contexto. Por lo tanto, los ejemplos de homófonos son especialmente populares en el teatro, porque el público oirá la palabra pronunciada y así escuchará el juego de palabras que se pretende con los diferentes significados de las palabras homófonas.

      Ejemplos de homófonos en la literatura

      Ejemplo #1

      SAMPSON: Gregory, o’ my word, we’ll not carry coals.
      GREGORY: No, porque entonces seríamos coladores.
      SAMPSON: Quiero decir que si nos enfadamos, desenfundaremos.
      GREGORY: Sí, mientras vivas, desenfunda tu cuello.

      (Romeo y Julieta de William Shakespeare)

      A William Shakespeare le gustaba especialmente incluir ejemplos de homófonos en sus obras para mostrar un ingenioso juego de palabras. En el fragmento anterior de Romeo y Julieta, los personajes de Sampson y Gregory presentan tres homófonos: collier, choler y collar. Saben que están siendo ingeniosos y eligen sus reproches sólo para fomentar el juego de palabras. Su ida y vuelta no está necesariamente llena de sentido, sino que hace uso de esta triple homofonía para hacer humor.

      Ejemplo #2

      DON PEDRO: ¿Por qué, cómo ahora, Conde, por qué estáis triste?
      CLAUDIO: No triste, mi señor.
      DON PEDRO: ¿Cómo entonces, enfermo?
      CLAUDIO: Tampoco, mi señor.
      BEATRICE: El conde no está triste, ni enfermo, ni alegre, ni bien, sino que es un conde civil, civil como una naranja, y algo de ese cutis celoso.

      (Mucho ruido y pocas nueces, de William Shakespeare)

      En Mucho ruido y pocas nueces, William Shakespeare utiliza un ingenioso juego de palabras que quizá no sea tan evidente como el ejemplo anterior. Beatrice dice que el Conde es «civilizado como una naranja». En este caso, se supone que la palabra «civil» es un homófono de la ciudad española de Sevilla, de donde procedían la mayoría de las naranjas en la época de Shakespeare. Así, su público escucharía el símil un tanto extraño de «civil como una naranja», y lo entendería como un juego de palabras homófono. De hecho, el chiste va un poco más allá porque las naranjas de Sevilla tenían fama de ser amargas, y así Beatrice está dando a entender que el Conde se siente amargado.

      Ejemplo #3

      Su muerte, acaecida en su litera,
      a los cuarenta y tantos años ocurrió:
      Fueron a avisar al sacristán, y
      El sacristán tocó la campana.

      («Faithless Sally Brown» de Thomas Hood)

      En esta última estrofa de su poema «Faithless Sally Brown», Thomas Hood utiliza dos ejemplos homófonos. El hombre de este poema es un marinero, y por lo tanto cuando Hood se refiere a «su litera», está hablando de la cama del hombre en su barco. Sin embargo, también es claramente un juego de palabras homófonas que recuerda a la palabra «nacimiento» y, por lo tanto, la línea es inteligente porque contiene una aparente yuxtaposición entre la muerte y el nacimiento del hombre.

      Ejemplo #4

      ROSENCRANTZ: Oh sí, está oscuro para el día.
      GUILDENSTERN: Debemos haber ido al norte, por supuesto.
      ROSENCRANTZ: ¿Sin rumbo?
      GUILDENSTERN: Tierra del sol de medianoche, eso es.
      ROSENCRANTZ: Por supuesto….Creo que está amaneciendo.
      GUILDENSTERN: No para la noche.
      ROSENCRANTZ: Tan al norte.
      GUILDENSTERN: A menos que estemos fuera de curso.
      ROSENCRANTZ: Por supuesto.

      (Rosencrantz y Guildenstern están muertos, de Tom Stoppard)

      El extracto anterior de la obra absurda de Tom Stoppard Rosencrantz y Guildenstern están muertos no es del todo un ejemplo de homofonía porque «por supuesto» y «fuera de curso» no suelen pronunciarse de la misma manera. Sin embargo, los personajes se equivocan al pronunciarse, lo que hace que las dos frases sean homófonas funcionales en este pasaje. La obra de Stoppard contiene muchos intercambios de este tipo que muestran los límites de la comunicación y las consecuencias de la mala comunicación. Por lo tanto, este pasaje es humorístico para el público que probablemente puede escuchar la diferencia entre las dos frases y notar que los dos personajes no están entendiendo la diferencia.

      Prueba tu conocimiento de los homófonos

      1. ¿Cuál de las siguientes afirmaciones es la definición correcta de homófono?
      A. Una palabra que tiene la misma pronunciación pero un significado diferente al de otra palabra.
      B. Una palabra que tiene la misma ortografía pero un significado diferente al de otra palabra.
      C. Una palabra que tiene la misma ortografía y la misma pronunciación que otra palabra.

      Respuesta a la pregunta nº 1 Mostrar>

      2. Elige el ejemplo homófono de los siguientes pares de palabras:
      A. Stare/Steer
      B. Bear/Bare
      C. Alcalde/Mayer

      Respuesta a la pregunta #2 Mostrar>

      3. ¿Cuál de los siguientes conjuntos de líneas del discurso de Gloucester en Ricardo III de William Shakespeare contiene un ejemplo de homófono?
      A.

      Ahora es el invierno de nuestro descontento
      Hecho glorioso verano por este sol de York;

      B.

      Y todas las nubes que lour’d sobre nuestra casa
      En el seno profundo del océano enterrado.

      C.

      Ahora nuestras frentes están atadas con coronas victoriosas;
      Nuestros magullados brazos colgados como monumentos;

      Respuesta a la pregunta nº 3 Mostrar>

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *