La frase más larga contiene la palabra más larga

Los libros de Nigel Tomm ‘The Blah Story’

Adaptación cinematográfica conceptual de ‘El guardián entre el centeno,’ dirigida por Nigel Tomm nos sirve 75 minutos de pura pantalla azul, ni más ni menos.

Nueva York, NY (PRWEB) 10 de junio de 2008

Después de las adaptaciones cinematográficas de ‘El guardián entre el centeno’ de J.D. Salinger y S. Beckett ‘Esperando a Godot’, el escritor/artista/director Nigel Tomm publica la frase más larga de la literatura que contiene la palabra más larga publicada. La frase está contenida en cuatro volúmenes de la novela de Nigel Tomm ‘The Blah Story’, es decir, la frase ocupa los volúmenes 16, 17, 18 y 19, mientras que ‘The Blah Story, Volume 19’ está ocupada casi en su totalidad por una palabra que contiene todas las palabras más largas conocidas anteriormente (excepto los nombres químicos).

La frase contiene 2.403.109 palabras, 15.403.732 caracteres (con espacios) o 3.248 páginas. ‘The Blah Story, Volume 19’, que tiene 812 páginas, contiene sólo 11 palabras, una de las cuales ‘somewhenot…dingown’ consta de 3.609.750 letras y significa el día actual o la fecha entre el día real y el imaginable.

La palabra contiene todas las palabras más largas conocidas anteriormente, las más largas de las cuales son: lopado…pterygon (183 letras; es un plato ficticio mencionado en la comedia de Aristófanes ‘Assemblywomen’), Bababa…nuk (101 letras; acuñada por J. Joyce en ‘Finnegans Wake’), Taumatawha…tanatahu (85 letras; es un topónimo), pneumo…iosis (45 letras; es una enfermedad pulmonar, esta es también la palabra más larga en un diccionario importante), antidisestablishmentarianismo y otras.

La palabra de 3,6M letras se acuña sumando diferentes palabras que terminan y empiezan por la misma letra, es decir, las primeras 34 letras somewhenotodayoundressomecological se acuñan a partir de las palabras somewhen+(n)ot+(t)oday+(y)ou+(u)ndress+(s)ome+(e)cological.

Antes de ‘The Blah Story, Volume 19’, la palabra acuñada más larga pertenecía a Nigel Tomm, su libro ‘The Blah Story, Volume 10’ contiene 2.087.214 letras que significan algo así como ‘una chica’ o ‘una perra’; esta palabra no está incluida en los 3,6M de letras. Hasta ahora, la frase más larga publicada en inglés la había escrito también Nigel Tomm, cuyo libro ‘The Blah Story, Volume 4’ contiene una frase de 469.375 palabras (732 páginas).

Tradicionalmente, la frase más larga de la literatura inglesa se ha encontrado en el ‘Ulises’ de James Joyce, que contiene 4.391 palabras. Sin embargo, esta cifra fue superada en 2001 por el libro de Jonathan Coe «The Rotter’s Club», que contiene una frase de 13.955 palabras. También hay una novela polaca «Las puertas del paraíso», escrita por Jerzy Andrzejewski y publicada en 1960, con una frase de unas 40.000 palabras. También hay una novela checa que consiste en una sola frase larga (de 128 páginas) ‘Lecciones de baile para los avanzados en edad’ de Bohumil Hrabal.

En ‘The Blah Story’ Nigel Tomm no sólo desarrolla géneros de literatura abstracta o literatura algorítmica, sino que también introduce el desfase literario, es decir, permite que frases casi idénticas con longitudes ligeramente diferentes se repitan y se desfasen lentamente entre sí. El minimalismo literario del desfase de Nigel Tomm se hace deslumbrantemente entretenido en «The Blah Story», que se convierte en texturas persuasivamente atractivas a partir de frases repetidas en la novela. Toda ‘The Blah Story’ se basa sobre todo en el pulso firme, la estasis y la lenta transformación, y a menudo en la reiteración de frases u otras unidades textuales como párrafos, oraciones y palabras (con un uso excesivo de la palabra ‘blah’).

Nigel Tomm también es conocido como director de cine. Sus cinco adaptaciones cinematográficas: ‘El guardián entre el centeno’, ‘Esperando a Godot’, ‘Hamlet’, ‘Los hermanos Karamazov’ y ‘Edipo Rey’ exploran y derriban el nuevo género del absurdo (también neo dadá).

La descripción de la película en Amazon.com dice: «Adaptación cinematográfica conceptual de ‘El guardián entre el centeno’, dirigida por Nigel Tomm nos sirve 75 minutos de pura pantalla azul, ni más ni menos». En la adaptación cinematográfica de ‘Esperando a Godot’ de Beckett, Nigel Tomm nos sirve 72 minutos de pura pantalla verde, mientras que ‘Hamlet’ de Shakespeare son 63 minutos de pura pantalla blanca, ‘Edipo Rey’ de Sófocles son 71 minutos de pura pantalla roja y ‘Los hermanos Karamazov’ de Dostoievski son 73 minutos de pura pantalla magenta, como siempre, ni más ni menos.

Nigel Tomm también es conocido por desarrollar un género de remezcla literaria (también conocido como remezcla de literatura o literatura remezclada) en sus libros: ‘Shakespeare’s Sonnets Remixed’ (2006), ‘Shakespeare’s Hamlet Remixed’ (2007) y ‘Shakespeare’s Romeo and Juliet Remixed’ (2007).

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *