El día fue uno de esos días en los que un «gusano de oído» se había metido en mi cabeza y no paraba de escuchar (en mi mente), «Oh Shenandoah, anhelo verte, Away you rolling river…»
La primera vez que realmente la escuché cantada fue a principios de los años 50, cantada por Harry Belafonte en un single de RCA Records de 1952, que aún conservo (como diría el director general tengo casi todo de mi juventud).
La de Harry fue sin duda una de las primeras grabaciones pero no la primera vez que se cantó la canción.
Su origen es incierto; parece que se originó con los voyageurs (comerciantes de pieles, no mirones) canadienses y estadounidenses a principios de 1800.
Mientras estos tipos viajaban por el río Misuri en canoas, tenían tiempo libre y decidieron que había pocas tribus nativas y animales a los que molestar, así que cantaron. La mayoría de ellos eran analfabetos, por lo que nadie escribió la letra, de ahí que existan varias versiones.
Muchas de las letras se refieren a un jefe iroqués oneida llamado Shenandoah. Vivía en el pueblo de Oneida Castle, en el centro del estado de Nueva York. Tenía una hija encantadora aparentemente muy atractiva para los tramperos y comerciantes de pieles errantes (ya saben a qué me refiero).
Estos tipos eran ávidos cantantes -no sabemos lo buenos que eran- y así, el segundo verso de comienza: «Oh Shenandoah, I love your daughter, Away you rolling river, For her I’d cross Your roaming waters…»
Debió de tener varios admiradores porque sus encantos fueron cantados por muchos barqueros que surcaban el río Misuri a principios del siglo XIX.
Hasta que hice mi investigación pensé que Shenandoah se refería al valle de Shenandoah o al río Shenandoah contenido en el estado de Virginia pero entonces lo de «cruzar el ancho Missouri» no tenía sentido.
Tampoco debía tener sentido para los virginianos porque cuando se propuso como «canción estatal provisional» (no tengo ni idea de lo que es una canción estatal provisional) para Virginia fue vetada (incluso con la letra actualizada).
«Oh Shenandoah» es una canción preciosa y apareció en la película de 1965 «Shenandoah», protagonizada por Jimmy Stewart. Un popurrí de «How the West Was Won» también la incluye.
Los miembros de la Western Writers of America la eligieron como una de las 100 mejores canciones del Oeste de todos los tiempos. No es de extrañar entonces que artistas de muchos géneros la hayan grabado.
Entre los improbables estaban: Jerry García, Bruce Springsteen y Roger McGuinn. Entre los probables estaban: Tennessee Ernie Ford, Pete Seeger, el Trío Kingston y Jo Stafford.
Tengo al menos dos versiones diferentes en mi biblioteca de grabaciones y, sin duda, la incluiré en mi próximo programa de canciones y cantantes folclóricos estadounidenses.
Y uno de estos días, «Away, I’m bound away ‘cross the wide Missouri»
En una línea relacionada, Shenandoah fue cofundador de la Oneida Academy, que se convirtió en el Hamilton College de Clinton, Nueva York. Está enterrado en los terrenos del campus.
Jim Willard, residente en Loveland desde 1967, se retiró de Hewlett-Packard después de 33 años para centrarse en cosas menos triviales. Llama a Twoey, su perro bichón frisé-maltés, vicepresidente de investigación de su columna.