Introducción1

Si no fuera por el uso tradicional de la palabra ‘adoración’ entre los cristianos, se podrían plantear argumentos sustanciales contra su uso continuado. Por un lado, el significado denotativo de «adoración» es diferente de los términos griegos y hebreos relacionados. Por otro lado, el significado connotativo de «culto» en la comunidad cristiana es sustancialmente diferente de la enseñanza bíblica sobre el tema. Dado que la comunidad cristiana evangélica está comprometida con el uso del término adoración, ciertamente merece un examen cuidadoso para que queramos decir lo que Dios quiere cuando lo usamos.

‘Adoración’ es una traducción inadecuada de los términos griegos y hebreos

Nuestra palabra adoración deriva del inglés antiguo weordhscipe que significa valía o mérito y por lo tanto dar a Dios el reconocimiento que merece. Sin embargo, hay algunos problemas con esta traducción inglesa, porque los términos griegos & hebreos no significan precisamente lo mismo.

‘aboda (hebreo; también – abad o asab) y latreia (griego; también – latreuo) se traducen frecuentemente como adoración. Aunque, estas no son las únicas palabras traducidas como adoración e incluso estas palabras no siempre se traducen como ‘adoración’2. Cuando se traducen como culto en el AT, estas palabras suelen significar el servicio asociado al trabajo realizado en el templo. En el Nuevo Testamento, el término griego latreia hace referencia al culto del templo del Antiguo Testamento3 , a la falsa creencia de que matar a los discípulos se consideraba un servicio a Dios4 o a una alusión al Antiguo Testamento de que los cristianos debían ofrecer sus propios cuerpos (es decir

Por tanto, os exhorto, hermanos, por las misericordias de Dios, a que presentéis vuestros cuerpos en sacrificio vivo y santo, agradable a Dios, que es vuestro culto espiritual.5 (Rom 12:1)

Pablo utiliza la palabra griega relacionada leitourgia (es decir, traducida como servicio) para referirse a un donativo monetario recogido para los cristianos de Jerusalén6 y para la ayuda que recibía de otros7 y el término leitourgos (es decir.e. traducido sirve o siervo) se utiliza para referirse a Cristo8, a los ángeles9, a los gobernantes10, a la entrega por parte de Epafrodito del donativo a los filipinos11 y al ministerio a los gentiles12. Así, el término latreia y sus cognados se asocian directamente tanto con el servicio & como con el sacrificio cuando se dirige a Dios. Hubiera sido mejor que los traductores hubieran elegido las palabras ‘servir’, ‘servicio’ y ‘ministro’ en lugar de adoración.

Otros términos se traducen como adoración, incluyendo la palabra griega proskyneo13 y su equivalente hebreo shachac.14 Ambos términos se refieren a una postura de sumisión y, por tanto, a un reconocimiento de la soberanía de Dios. La obediencia requiere una actitud de temor reverencial. Esto es evidente en los comportamientos de doblar la rodilla (es decir, gonu o gonupeteo) e inclinarse (histahawa o shachac {Heb.} o proskyneo {Gk. besar hacia adelante}) que están asociados con la adoración. Hay que señalar, sin embargo, que estas posturas se asocian también a otras cosas (es decir, se puede tener esta actitud en las peticiones a Dios, a los dioses o a los hombres).

Los términos que comunican actitudes de servicio, sumisión & reverencia (es decir, que se traducen como ‘adoración’) no indican cómo deben mostrarse dichas actitudes. Debemos basarnos en el contexto para especificar las formas en que Dios espera que le adoremos. Cuando examinamos el comportamiento de los adoradores, ¿qué vemos? La adoración puede ser personal o corporativa. Tiene lugar en el templo y fuera de él, sin embargo, Dios no pretende que la adoración esté relacionada con el lugar sino con la actitud del corazón (Jn.4:20ss espíritu & verdad). Requiere la unidad entre los creyentes (Mt.5:23s; Lc.10:25s). Un término importante asociado con la adoración es homologia.15 Los adoradores frecuentemente pasan parte o todo su tiempo profesando la fe, alabando a Dios, agradeciendo a Dios y proclamando verdades sobre Dios.

Otro término frecuentemente asociado con la adoración es thusia que significa sacrificio. La razón por la que este término debe relacionarse con el culto es que tales referencias son alusiones a las ofrendas de agradecimiento en el AT que eran un importante ritual diario del culto en el templo.16 Curiosamente, en los casos en los que se utiliza este término en las epístolas suele ser en referencia al autosacrificio al servicio de los demás.17

…y andad en amor, como también Cristo os amó y se entregó a sí mismo por nosotros, ofrenda y sacrificio a Dios en olor fragante. Ef 5:2

Pero aun cuando estoy siendo derramado como una ofrenda de bebida sobre el sacrificio y el servicio18 de vuestra fe, me regocijo y comparto mi alegría con todos vosotros. Fil 2:17

Se supone que la «adoración» implica cantar y alabar a Dios por la mayoría de los creyentes

En Poner fin a las guerras de adoración, Elmer Towns hizo las preguntas: ¿Qué se hace en la adoración? ¿Cómo adoras? ¿Qué le motiva a adorar? y ¿Cuáles son los resultados de la adoración? A partir de las respuestas, identificó seis estilos de adoración en Estados Unidos: Evangelístico – ganar a los perdidos; Exposicional – enseñar la palabra; Renovación – emoción, avivamiento, ‘tocar a Dios’; Vida corporal – compañerismo, relaciones y grupos pequeños; Litúrgico – servir & glorificando a Dios a través de la liturgia y Congregacional – adoración expresada por los laicos.

De estos, los enfoques de renovación, litúrgicos y congregacionales son posiblemente lo que la mayoría de los cristianos conciben como adoración – momentos de canto y alabanza personal y corporativa. Sin embargo, como hemos visto, los principios y mandatos bíblicos relacionados con el culto son mucho más amplios y están más integrados en la vida cristiana. La adoración es la respuesta del pueblo agradecido y humilde al Dios vivo, donde la sumisión, el servicio sacrificado, la alabanza, la profesión, el testimonio y la gratitud se expresan libremente de innumerables maneras. Este es un concepto mucho más rico que el mero canto y alabanza corporativos una vez a la semana durante 20 minutos – un evento que podría ocurrir sin ninguna adoración real.

Conclusión

Mientras estemos culturalmente atados a la desafortunada palabra inglesa, ‘adoración’, necesitamos mantener nuestra comprensión bíblica en lugar de anclarnos en las tradiciones de la iglesia. Un adorador debe ser una persona humilde que esté dispuesta a:

  • Subordinar sus objetivos a los de Dios priorizando el servicio hacia el Reino de Dios;
  • Expresar gratitud y alabanza hacia Dios y
  • Hablar a otros de Dios, de sus verdades y del amor que han disfrutado como su hijo.

Volver al principio

Notas finales

1. Esta sinopsis ha sido extraída, en gran parte, del artículo sobre la adoración de G. W. Bromiley en la Enciclopedia Pictórica de la Biblia Zondervan, Volumen 5.

2. el trabajo de un esclavo o siervo contratado se asocia con estos términos

3. Rom. 9:4; Heb. 9:1, 6

4. Jn.16:2

5. logiken latreian umon

6. 2 Cor. 9:12

7. Fil. 2:30 (c.f. Rom.15:27)

8. Heb. 8:2

9. Heb. 1:7; leitourgikos en 1:14

10. Rom. 13:1

11. Fil. 2:25

12. Rom. 15:16; Fil. 2:17

13. Es la palabra que se encuentra en Juan 4:20ss; el significado de esta palabra no está del todo claro, pero se cree que está relacionada con la palabra ‘besar’ o ‘besar hacia adelante’ y está relacionada con la práctica griega de besar el suelo en deferencia a las deidades de la tierra. Así, el término recoge la noción de postración u obediencia. Este término nunca se utiliza fuera de los evangelios & Hechos excepto una vez en referencia a un incrédulo (1Cor.12:45). En los evangelios se hace reverencia a Cristo repetidamente.

14. Esta palabra significa ‘inclinarse’, por ejemplo, Génesis 22:5

15. (y homologein) – ‘decir lo mismo’; ‘estar de acuerdo con’; para la mente hebrea significa estar de acuerdo con Dios sobre nosotros mismos y sobre Él. Así, se traduce típicamente del hebreo para significar la confesión de los pecados y la subsiguiente alabanza a Dios (c.f. 1Rey 8:33,35; Neh. 9:3-37). Aquí la alabanza tiene el sabor de una proclamación (Sal. 118:17ss) y/o de una oración. Algunos pasajes (Rom. 10:9s; Hch. 23:8; 1 Tim. 6:13; Heb. 11:13) utilizan términos relacionados con esto para indicar, no una mera declaración de hecho, sino una profesión de fe. Incluye el acuerdo con Dios sobre los artículos de la verdad.

16. Véase Éxodo 29:39-41 para un ejemplo de ofrenda de agradecimiento

17. Además de los dos versículos siguientes, véase Rom. 12:1,7.

18. thusia y leitourgia de vuestra fe; para ser coherentes, esto debería traducirse, ‘el sacrificio y el culto de vuestra fe’.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *