Albanés, eslavo y persaEditar
En algunas culturas, como la albanesa, la eslava o la persa, no existe un único término inclusivo que describa el parentesco de una persona con su hermano varón paterno o con su pariente político varón. En cambio, hay términos específicos que describen el parentesco de una persona con el hermano de su madre («dajë» en albanés, «daiyee» en persa, «wuj» (diminutivo: «wujek») en polaco) o el parentesco de una persona con el hermano de su padre («xhajë» en albanés, «amou» en persa, «stryj» (diminutivo: «stryjek») en polaco). Existe una diferenciación análoga utilizando términos separados para describir el parentesco de una persona con la hermana de su madre, («teze» en albanés, «khaleh» en persa, «ciotka» (diminutivo: «ciocia») en polaco), y el parentesco de una persona con la hermana de su padre, («hallë» en albanés, «ammeh» en persa, «stryjna» (diminutivo: «stryjenka») en polaco).
Además, en la cultura persa los términos utilizados para describir el parentesco de una persona con sus suegros maternos o paternos llevan descripciones claras e inequívocas de esa relación, diferenciando a los suegros paternos de los parientes de sangre. Por ejemplo, existe un término específico que describe el parentesco de una persona con el cónyuge de su tío paterno (es decir, «zan-amou», literalmente ‘esposa de’ amou). Esto aclara que el parentesco es con el cónyuge del hermano varón paterno de la persona, en contraposición a un parentesco de sangre.
IrishEdit
Los tíos y tías se consideran importantes en la cultura irlandesa moderna y suelen ser elegidos para ser padrinos o madrinas de los niños durante el bautismo católico. Un joven irlandés puede buscar el consejo de su tía o tío favorito antes de tomar una decisión importante, y la opinión del respectivo tío o tía es tratada con seriedad.
Edición del sur de Asia
En la India, se utilizan nombres inequívocos para varios tíos, como el hermano del padre, chacha (o kaka). Si el hermano de tu padre es mayor que tu padre entonces se le llama Tauji ( o bapuji). El hermano de tu madre se llama Mama. El marido de tu tía paterna se llama Fufa (o Fuva) y el marido de tu tía materna se llama Mausa (o Masa) en hindi (o gujarati).
De la misma manera, en el vecino Bangladesh, el hermano de la madre es también Mama así como el hermano del padre como Chacha. El marido de la tía paterna es Phupha y el de la tía materna es Khalu.