Jeśli znasz imię i nazwisko rozmówcy:
Drogi Panie/Miss/Mrs/Mr/Dr + nazwisko
Drogi Panie Miller
Możesz również napisać pełne imię i nazwisko rozmówcy. W tym przypadku należy pominąć tytuł (Pan/Pani). Ten sposób pisania pozdrowienia jest bardzo przydatny, jeśli nie znasz płci osoby.
Dear Chris Miller
Jeśli nie znasz imienia osoby:
Istnieje kilka możliwości zwracania się do osób, których nie znasz po imieniu:
salutation | when to use |
---|---|
Dear Sir / Dear Sirs | male addressee (esp. in British English) |
Gentlemen | male addressee (esp. in American English) |
Dear Madam | female addressee (esp. in British English) |
Ladies | female addressee (esp. in American English) |
Dear Sir or Madam | gender unknown (esp. w brytyjskim angielskim) |
Ladies and Gentlemen | gender unknown (esp. in American English) |
To whom it may concern | gender unknown (esp. in American English) |
Partnerzy biznesowi często zwracają się do siebie po imieniu. W takim przypadku należy napisać pozdrowienie w następujący sposób:
Dear Sue
Punctuation
W brytyjskim angielskim nie należy używać żadnego znaku interpunkcyjnego ani przecinka.
Drogi Panie Miller lub Drogi Panie Miller,
W amerykańskim angielskim użyj dwukropka:
Drogi Panie Miller:
Przykłady patrz → Temat.
Ms, Miss czy Mrs?
- Mrs – zwracanie się do kobiety zamężnej
- Miss – zwracanie się do kobiety niezamężnej (obecnie rzadko używane)
- Ms – zwracanie się do kobiety, której stanu cywilnego nie znasz; używane również do kobiety niezamężnej
Uwaga: Skróty Mr, Mrs itp. są zwykle pisane bez kropek (Mr) w brytyjskim angielskim i z kropkami (Mr.) w amerykańskim angielskim.