Was Parson Brown from Winter Wonderland a Real Person?

Aggiornato il 7 dicembre 2020

L’altro giorno, mentre canticchiavo “Winter Wonderland”, questi due versi hanno iniziato a farmi riflettere: Chi era Parson Brown?

Nel prato, possiamo costruire un pupazzo di neve
E fingere che sia Parson Brown

“Winter Wonderland” fu scritta nel 1934 dal compositore Felix Bernard e dal paroliere Richard Bernhard “Dick” Smith. Anche se è a tema invernale, nell’emisfero settentrionale tendiamo a trattarla come un’amata canzone delle vacanze.

E qui c’è un fatto interessante: “Winter Wonderland” è stata scritta da un uomo in quarantena. Secondo la sua vedova, Dick Smith fu ispirato a scrivere il testo mentre guardava i bambini che giocavano nella neve dalla finestra del West Mountain Sanitarium di Scranton, in Pennsylvania, dove era un paziente tubercolotico in convalescenza. Quando Smith si riprese e fu in grado di lasciare l’ospedale, tornò a New York e collaborò con il suo amico compositore, Felix Bernard, per creare la canzone popolare che conosciamo oggi.

Il “Parson Brown” era una persona reale?

Il “Parson Brown” era qualcuno di importanza culturale al tempo in cui la canzone fu scritta? A prima vista, e guardando il testo che segue, sembra che “Parson Brown” sia un ministro:

Dirà, ‘Sei sposato?’
Diremo, ‘No, amico!
Ma puoi fare il lavoro quando sei in città.’

Durante il periodo in cui la canzone è stata scritta, i parsons (termine che indica i ministri protestanti o anglicani) viaggiavano di città in città per celebrare cerimonie di matrimonio per coloro che non avevano un ministro locale della loro stessa fede.

Ma c’è qualche significato in “Parson Brown”? Sembra che potrebbe essere stato un parroco specifico che la coppia conosceva e che veniva nella loro città o un titolo sostitutivo simile a “John Doe”. Per quanto posso dire, non c’era nessun famoso Parson Brown nel 1900.

Come nota a margine, avete notato che ci sono due versioni del ponte in “Winter Wonderland”? Una versione del 1953 sostituisce “Parson Brown” con “clown del circo”:

Nel prato, possiamo costruire un pupazzo di neve
e far finta che sia un clown del circo
Ci divertiremo un sacco con Mister Snowman
Fino a quando gli altri bambini lo abbatteranno

Questo cambiamento di testo fu apparentemente fatto per rendere la canzone più adatta ai bambini. Wikipedia suggerisce anche che il cambiamento avvenne perché i traveling parsons non facevano più parte della scena culturale americana.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *