5 Dingen Die Je Niet Wist Over ‘The Lion King’

Welkom bij een nieuwe editie van PUMP UP WEEK! Waar we de hele week werken om artikelen te brengen die….well… je oppompen voor de nieuwste Animation Addicts Podcast. De aflevering van deze week gaat (EINDELIJK) over de door de luisteraars verkozen The Lion King.

The Lion King is een van de meest geliefde Disney klassieke films ooit. Het is dan ook geen verrassing dat de meeste kinderen niet alleen alle woorden van elke scène kennen, maar ook alle verborgen schatten die in de film te vinden zijn. Hoewel sommige meer misvattingen dan feiten blijken te zijn. Lees verder (met de nodige voorzichtigheid, een deel van het materiaal kan PG-13 gevoelig zijn) en kijk of je deze kleine weetjes van heerlijke trivia kent.

1.) Natuurlijk denkt iedereen dat Rafiki bananen is. Simba in ieder geval wel, vooral tijdens dit deel van de film:

Het blijkt echter dat hij niet zo gek is als we misschien denken. Vertaald van Swahili naar het Engels, “Asante sana Squash banana, Wewe nugu mimi hapana” betekent “Heel erg bedankt, Squash banana, Jij bent een baviaan en ik niet.” Hoewel dit nog steeds iets heel doms is om te zeggen, vooral tegen royalty’s, is het blijkbaar een populair kinderrijmpje, net als “Assepoester kleedde zich in yella, ging naar boven om haar vriend te kussen…”

2.) Dit willekeurige stukje Disney overlevering is eigenlijk een misvatting. Hoewel vele fans en vijanden dit kleine weetje zeker hebben gebruikt om indruk te maken op hun vrienden met hun kennis van alles wat Disney is, is het NIET waar dat wanneer Simba op het gras neerploft, dat de bladeren en het stof dat de wind met zich meedraagt het kindonvriendelijke woord uitspreekt: “SEX”.

In werkelijkheid spelt het “SFX”. Dit was de ode van de animatoren aan het Special Effects team (snap je? SFX, Special Effects), dat aan dat deel van de film werkte.

3.) Zoals bij elke productie in de geschiedenis, was er veel geschuif met de cast bij The Lion King. Een van de meest interessante (althans voor mij), is dat de hyena’s Banzai en Shenzi zouden worden ingesproken door Tommy Chong en Cheech Marin, wat logisch is gezien hun vroegere werk samen (minus hun vete). Maar om wat voor reden dan ook, kon de productie Tommy Chong niet te pakken krijgen, dus werd er gekozen voor Whoopi Goldberg, wat uiteindelijk een geweldige combinatie bleek te zijn:

4.) De ontwikkeling en productie van The Lion King en Pocahontas overlapten elkaar, zodat veel van de animators die toen voor Disney werkten, moesten kiezen voor het een of het ander. Veel animatoren gingen voor Pocahontas, omdat ze dachten dat het een bevredigender project zou zijn. Hoewel Pocahontas nog steeds een goed aangeschreven film is, blijft The Lion King Disney’s hoogst verdienende film.

The_lion_king_poster

pocahontas_poster

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *