De evolutie van Walt Whitman’s “O Captain! My Captain!”

Dit bericht is geschreven door Cheryl Lederle, Barbara Bair en Victoria Van Hyning van de Library of Congress.

Whitman portret in “The Sleepers” ( 1855 ), gecorrigeerde pagina’s

De dichter Walt Whitman herzag bijna alles wat hij schreef, soms keer op keer. Hij schreef zijn gedichten vaak op losse flodders papier of stukjes envelop die hij later aan elkaar plakte, of in notitieboekjes die hij in zijn zak meedroeg. Veel gedichten begonnen met slechts een idee, een titel, of een paar proefregels.

De Library of Congress herbergt de grootste archiefcollectie van Walt Whitman materiaal in de wereld, die nu allemaal online beschikbaar zijn. Het zien van delen van Whitmans gedichten in verschillende stadia van compositie onthult zowel zijn zeer actieve creatieve geest als zijn innovatieve manieren om de wereld te zien en poëtische uitdrukkingen te maken.

Ontdek bijvoorbeeld dit vroege ontwerp van een bekend gedicht van Walt Whitman aan de leerlingen en geef ze de tijd om de lagen van doorgestreepte en vervangen woorden te bestuderen. Nodig hen uit zich te concentreren op één reeks veranderingen en te speculeren over het effect dat de dichter met de revisies bereikt.

“O Kapitein! Mijn Kapitein!” (1865), klad

O Captain! Mijn Kapitein! gedrukt exemplaar met correcties, 1888

In de eerste strofe schrapt Whitman het woord “we” en vervangt het door “I.” Vraag de leerlingen: Hoe verandert dit de manier waarop je het gedicht ervaart? In hoeverre verandert het de betekenis? Geef de leerlingen de opdracht na te denken over andere revisies van de kladversie en stel hen daarbij dezelfde vragen.

Dien de leerlingen vervolgens het gedrukte exemplaar met correcties en geef hen opnieuw de tijd om de revisies te bestuderen en erover na te denken. Vraag hen de twee versies te vergelijken: Naast de woordkeuzes kunnen de leerlingen ook de opmaak overwegen; dat het ene handgeschreven is en het andere gedrukt; en de volgorde van de strofen.

Walt Whitman schreef “Oh Captain! My Captain!” om Abraham Lincoln te eren nadat de president in 1865 was vermoord. “Oh Captain!” werd een van Whitmans bekendste gedichten en werd in veel bloemlezingen opgenomen, maar in veel opzichten is het atypisch voor Whitmans dichterlijke stijl, die werd gekenmerkt door zijn gebruik van vrije verzen en lange regels die op de gedrukte of handgeschreven pagina in twee regels uitlopen. Vergelijk dit gedenkgedicht met sommige fragmenten en langere werken in de collectie.

Het crowdsourcing initiatief “By the People” van de bibliotheek zal op 24 april een campagne starten om het publiek te vragen te helpen bij het transcriberen van meer dan 121.000 pagina’s van Whitman’s geschriften en papieren om ze beter doorzoekbaar en online toegankelijk te maken. Documenten die voor transcriptie zijn geselecteerd zullen voorbeelden bevatten van Whitman’s poëzie, proza en correspondentie, waaronder versies van gedichten zoals “Oh Captain! My Captain!” en fragmenten van gedichten die Whitman in meer afgewerkte vorm publiceerde in “Leaves of Grass.”

Dit is ook een speciale gelegenheid voor docenten en studenten om zich bezig te houden met het creatieve proces van Whitman. Kladjes en delen van zijn gedichten in verschillende stadia van compositie onthullen zijn actieve, creatieve geest, evenals zijn innovatieve manieren om de wereld te zien en dichterlijke uitdrukkingen te smeden.

De bibliotheek zal samenwerken met de National Council of Teachers of English om een Transcribe-a-Thon webinar te organiseren op 24 april om 16.00 uur oostelijke tijd. Dit één uur durende evenement zal deskundigen van de bibliotheek, NCTE en leerkrachten samenbrengen om te bespreken hoe studenten de Whitman papers kunnen analyseren, transcriberen, herzien en labelen. Registratie is voor iedereen mogelijk en kan hier worden aangevraagd.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *