Hoe spel je: yendo of llendo?

Nu zijn er veel mensen die bij het schrijven vertrouwen op de spellingscontrole op hun computer of mobiele telefoon. Dit leidt er alleen maar toe dat wanneer zij om welke reden dan ook met de hand moeten schrijven of in een apparaat zonder automatische corrector, zij meer dan de rekening twijfelen over hoe zij een of ander woord moeten schrijven. Daarom is het nodig de spellingsregels goed te kennen en elk woord met vertrouwen te schrijven. Zoals bijvoorbeeld: yendo of llendo.

Om een goede spelling op te bouwen is het nodig om veel en goed te lezen… Hoewel als er steeds twijfels zijn bij dezelfde spellingsregel, dan is het nodig om die te bestuderen. Wat yendo of llendo betreft, zijn er zelfs mensen die denken dat je “iendo” kunt schrijven. Niets is minder waar. Je moet zo snel mogelijk weten wat de juiste vorm is: yendo.

Hoe je het snel weet

De snelste manier om te weten hoe je een woord schrijft waarover je twijfels hebt, is het in het woordenboek op te zoeken en zo de betekenis en de oorsprong ervan te kennen. Op deze manier zul je nooit twijfels hebben of gaan, of enig ander woord. Hier leggen we uit wat u moet weten over de schrijfwijze van “yendo”, zodat u nooit meer twijfelt.

Yendo, llendo of iendo

Het eerste wat u duidelijk moet zijn:

  • Yendo: gerundium van het werkwoord ir. Voorbeeld: “Ik ga boodschappen doen.”
  • Llendo of iendo: bestaan niet.

Met dit zouden we de uitleg al kunnen afronden… Maar we willen dat u het nog een beetje meer begrijpt, dus blijf lezen wat we hieronder becommentariëren:

Yendo

Yendo is een vervoeging van het werkwoord dat een actie weergeeft, maar deze actie wordt niet gedefinieerd door de tijd, noch door de persoon, noch door de modus. Dus, het gerundium, samen met het deelwoord en de infinitief zijn niet-persoonlijke regels van het werkwoord. Dit betekent dat, ongeacht het tijdstip van de actie, altijd hetzelfde woord zal worden geschreven: gaan. Voorbeelden:

  • Vorige week ging ik naar het huis van je oma
  • Luis gaat nu naar de supermarkt
  • Volgende week precies op dit moment gaan we op reis

Schrijf yendo of llendo

Waarom wordt het niet iendo geschreven?

Vergeet deze regel niet. Schrijf iendo NIET, zelfs niet als het van het werkwoord ir komt, want in het Spaans als de “i” in intervocalische positie is (tussen twee klinkers) of aan het begin van een woord, heeft het een medeklinker klank en wordt het uitgesproken als een “y”, dat is waarom de “i” van “iendo” wordt “yendo”.

Ook met het woord “llendo” ontstaan verwarringen, want als je het woord uitspreekt zonder de spellingsregel te kennen, klinkt het met dezelfde “y” als “ll” en kan het verwarring veroorzaken bij het schrijven ervan.

Een paar voorbeelden om het beter te begrijpen

Nu u weet hoe en waarom u “yendo” schrijft en niet “llendo” of “iendo”, gaan we u een paar voorbeelden geven:

  • Pedro rijdt naar zijn werk
  • Ik ga de kinderen halen bij karate
  • Wat er allemaal gebeurt, loopt uit de hand
  • Ik ga elke dag naar oma
  • Hoe gaat het met je sinds je verhuisd bent?
  • Toen je naar huis ging, zou ik je uit het park ophalen

.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *