“v” of “vs” voor versus [gesloten]

Er zijn drie alternatieve manieren om versus in het Engels af te korten, zoals bevestigd door Oxford Dictionaries online:

versus (ook vs, v., v)

Daar komt nog bij dat, omdat het woord van Latijnse oorsprong is, de neiging bestaat het te cursiveren, vooral wanneer ‘v’ wordt gebruikt.

In feite wordt vs ook gebruikt, en lijkt het vaker voor te komen dan vs zonder de punt, zoals blijkt uit vluchtig bladeren (bijv. onderstaand voorbeeld) en dit Google Books ngram:

Dus, je hebt acht alternatieven. De keuze die je maakt hangt tot op zekere hoogte af van de context (juridisch versus sport) en of je Amerikaans of Brits Engels schrijft. Dit wordt genoemd in een verwante vraag op deze lijst over ‘versus’, maar omdat dat niet gedocumenteerd is, zal ik er hieronder op ingaan.

Legaal gebruik

Zowel in de VS als in Groot-Brittannië is de traditionele juridische afkorting ‘v.’. De oorspronkelijke tendens om het te initialiseren wordt geïllustreerd met twee facimilies:

Heden ten dage wordt ‘v.’ ongeitaliseerd gebruikt, hoewel er een nieuwe tendens is om ‘vs.’ te gebruiken in de Amerikaanse pers. Dit wordt geïllustreerd door een artikel in de New York Daily News van 16 mei 2015, waarin de kop luidt “Brown vs. Board of Ed. decision…”, maar het (moderne) onderschrift bij een originele foto uit 1954 op dezelfde pagina luidt “Brown v. Board of Education segregation coverage” (mijn vetgedrukte tekst).

Sportwedstrijden

Voor zover ik kan nagaan is het gebruik van ‘v.’ of ‘v’ in sportwedstrijden een Brits verschijnsel, dat in de VS niet voorkomt. Ik heb de cricketwedstrijd ‘Engeland tegen Australië’ gebruikt om het historische gebruik te volgen. Een Google ngram laat zien dat ‘v.’ jarenlang bijna het enige gebruik was, maar dat vanaf het midden van de jaren zeventig het gebruik van ‘v’ is toegenomen, zodat het tegenwoordig even gebruikelijk is, en dat is zeker wat op websites (bijv. BBC Sport) te vinden zal zijn. Het gebruik van ‘v.’ was gering, maar ‘vs’ kwam niet voor.

Whitaker’s Almanack voor 1946 laat cursivering zien: ‘v.’, maar Hazell’s Annual voor 1913 niet:

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *