Discurso directo e indirecto

Língua Inglesa tem duas formas de narrar as palavras faladas de uma pessoa. Estas duas formas são as seguintes:

  1. Fala Directa
  2. Fala Indirecta

Estas duas formas são normalmente usadas para transmitir uma mensagem (palavras faladas) de uma pessoa a outra pessoa. Por exemplo, está na sua faculdade. O Sr. David, que é seu professor, diz-lhe: “Quero conhecer os seus pais”. Quando chegar a casa, irá informar os seus pais das duas maneiras seguintes:

Discurso directo: O Sr. David disse: “Quero conhecer os vossos pais”.
Fala Indirecta: O Sr. David disse que queria conhecer os meus pais.

p>Estas duas maneiras são também usadas para simplesmente narrar palavras faladas (não têm nenhuma mensagem a transmitir) de uma pessoa a outra. Aqui está outro exemplo. Suponha que encontra o seu amigo, o Sr. John, num mercado. O Sr. John diz-lhe: “Comprei um livro para si”. Quando regressar a casa, poderá dizer as palavras do Sr. John ao seu irmão das duas maneiras seguintes:

Discurso Directo: O Sr. John disse: “Comprei um livro para si”.
Fala Indirecta: O Sr. John disse que tinha comprado um livro para mim.
Fala Directa e Indirecta são também chamadas Narrações Diretas e Indiretas.

Fala Direta e Indireta – Diferenças

Fala Direta: No discurso directo, as palavras reais (sem alteração) do orador são citadas. As palavras exactas (ou palavras reais) do orador são incluídas em vírgulas invertidas ou marcas de citação. Há sempre uma vírgula ou dois pontos depois de “dito” que introduz as palavras faladas.

Exemplo: Ele disse: “Vou à Escola”

Fala Indirecta: No discurso indirecto, as palavras reais do orador são alteradas. A razão da mudança nas palavras reais é que as palavras reais foram ditas pelo orador no passado, pelo que narrá-las no presente exigirá uma mudança no tempo tenso das palavras reais. Os pronomes da frase também são alterados em conformidade.
As palavras do orador não são incluídas entre aspas ou aspas. A palavra “aquilo” será usada antes das palavras faladas do orador.

Exemplo:
Fala Directa: Ele disse: “Vou à Escola”
Fala Indirecta: Ele disse que ia à escola.

Converter Discurso Directo em Discurso Indirecto

Antes de aprender as regras de conversão de Discurso Directo em Discurso Indirecto, deve aprender os dois componentes seguintes de uma frase de Discurso Directo.

Verbo Relato: O verbo da primeira frase (isto é, ela disse, ele disse, ela disse, eles disseram, eles disseram, etc.) antes das palavras reais do orador se chamar verbo Relato.
Exemplos:
Ela disse, “Estou a ouvir música”.
Ela disse, “És um estudante inteligente”.
Dirás, “Preciso da tua ajuda”.

p>Fala Relato: A segunda frase (palavras reais do orador) que está incluída em Inverted Commas or Quotation Marks é chamada um discurso relatado.
Exemplos:
Disse: “Consegui um emprego na faculdade”
Disse: “Quero ser médico”
Disseram: “Jogamos futebol no recreio”

Regras básicas para Discurso Indirecto

Regra nº 1. As palavras do orador (discurso relatado) não estão incluídas em Notas Invertidas ou Marcas de Citação em Discurso Indirecto. Regra N.º 2. Uso da palavra “aquilo”: A conjunção “aquilo” é sempre usada entre o verbo reportar e o discurso reportado no discurso indirecto.

Exemplo:
Fala Directa: Ele disse: “Escrevo uma carta”.
Fala Indirecta: Ele disse que escreveu uma carta.

Regra No. 3. Mudança no tempo do discurso relatado: É feita uma mudança no tempo do discurso relatado para mudar um discurso directo para discurso indirecto. Se o verbo reportar (ou primeira frase) do discurso directo for Tempo Presente ou Tempo Futuro, não será feita qualquer alteração no discurso reportado para fazer um discurso indirecto. Apenas se o verbo reportar (ou a primeira frase) do discurso directo pertencer ao Pretérito, serão feitas alterações no discurso reportado tenso para fazer discurso indirecto.

Exemplos:
Discurso directo: Ela disse: “Estou a ver um filme”.
Fala Indirecta: Ela disse que estava a ver um filme. (Tenso alterado)
Discurso directo: Ele disse, “Estou a jogar críquete”.
Fala Indirecta: Ele diz que estava a jogar críquete. (Sem alteração de tensão)

Regra nº 4. Mudanças no Pronoun: O pronome (ou sujeito) do discurso relatado é, por vezes, alterado de acordo com o pronome (ou sujeito) ou Objecto do verbo relatado (primeira frase do discurso directo). Os pronomes possessivos (isto é, seu, dela, meu, deles, seu, etc.) também podem mudar de acordo com o pronome ou objecto da primeira frase.

Exemplos:
Fala Directa: Ele disse: “Eu como duas maçãs”.
Fala Indirecta: Ele disse que comia duas maçãs.
Discurso Directo: Disse-me: “Gosto do seu livro”.
Fala Indirecta: Ela disse-me que gostava do meu livro.

Regra nº 5. Mudança no Tempo: Se houver tempo mencionado na frase do Discurso Directo, o tempo será mudado no Discurso Indirecto. Há certas regras que mudam a hora. ou seja, não para o dia seguinte, amanhã para o dia seguinte, hoje para aquele dia, ontem para o dia anterior.

Exemplos:
Discurso Directo: Ela disse: “Hoje vou comprar um portátil”.
Fala Indirecta: Ela disse que estava a comprar um portátil nesse dia.
Discurso Directo: Disse: “Preciso do seu agora”.
Fala Indirecta: Ele disse que precisava da minha ajuda então.

p>>br>

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *