En caso de que se produzca la inminente invasión de Irak, las bases aéreas situadas en el pequeño emirato de Qatar, en el Golfo Pérsico, serán vitales para los planes del ejército estadounidense. ¿Cuál es la pronunciación correcta de «Qatar»?
La estimación más precisa en inglés es algo a medio camino entre «cutter» y «gutter». No es «KUH-tar», la pronunciación que se ha convertido en el estándar entre los locutores de televisión.
La lengua árabe -sobre todo el dialecto coloquial común en la Península Arábiga- presenta varios sonidos que son completamente ajenos a los hablantes nativos de inglés, empezando por la consonante inicial de «Qatar». La «q» es un sonido de «k» duro, pero que se origina en lo más profundo de la garganta; su equivalente en inglés es la «c» de «cough». El primer sonido vocálico de la palabra es similar al de «aw», como en «Aw, shucks!», pero no tan fuerte en la «w».
La «t» central es quizás la parte más complicada. Se conoce como una consonante velarizada, lo que significa que la parte posterior de la lengua debe presionarse contra el paladar para lograr el efecto requerido. El resultado es algo parecido a la doble «t» de «butter», pero mucho más gutural. Los hablantes nativos de inglés deben entrenar mucho para aprender este truco, ya que nuestro impulso al hacer un sonido «t» es empujar hacia arriba la punta de la lengua, en lugar de su sección posterior.
La «ar» terminal está casi dominada por esta fuerte consonante velarizada. En todo caso, se supone que debe sonar como un pequeño estruendo que escapa de la epiglotis.
Pulsa aquí para escuchar a Terri DeYoung, profesora de árabe, pronunciar «Qatar».
¿Siguiente pregunta?
El explicador agradece a John Hayes de la Universidad de California en Berkeley y a Terri DeYoung de la Universidad de Washington.